Difference between revisions of "Brussels"
m (facilitate maintenance) |
m (Fix entirely unintended copy/paste double. Technically revamped: Total width for 3 columns +20px. Better maintaining column reading (e.g. split titles, repeat links). Squeezable: allows very narrow viewport (vertical phablet?) as far as MediaWiki permits.) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Google translation link|fr}}{{Google translation link|nl}}{{Google translation link|en}} | {{Google translation link|fr}}{{Google translation link|nl}}{{Google translation link|en}} | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
− | |||
− | |||
{{Ride location next ride | {{Ride location next ride | ||
− | |Date=samedi / zaterdag / Saturday 20 juin / juni / June 2020 '''''<span style="color:#a33 | + | |Date=samedi /‍ ‍zaterdag / ‍Saturday 20 juin /‍ ‍juni /‍ June 2020 '''''<span style="color:#a33;">sous réserve /‍ ‍onder voorbehoud /‍ ‍with reservation (Sars CoV-2)</span>''''' |
− | |Time=15:00 (rendez | + | |Time=15:00 (rendez‐vous /‍ ‍bijeenkomst /‍ ‍gathering: 14:00) |
− | |Location=Square <span translate="no">Frère | + | |Location=Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> /‍ ‍<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square /‍ ‍<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square}} |
{{Ride location last ride | {{Ride location last ride | ||
− | |Date=samedi / zaterdag / Saturday 15 juin / juni / June 2019 | + | |Date=samedi /‍ ‍zaterdag /‍ ‍Saturday 15 juin / ‍juni /‍ ‍June 2019 |
|Time=15:00<!--Unlike what was set for the 2017 ride only, this is the time of the actual ride departure and not of the (one hour earlier) gathering--> | |Time=15:00<!--Unlike what was set for the 2017 ride only, this is the time of the actual ride departure and not of the (one hour earlier) gathering--> | ||
− | |Location=Square <span translate="no">Frère | + | |Location=Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> /‍ ‍<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square /‍ ‍<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Presentation == | == Presentation == | ||
− | <span lang="en" style="display:block;margin-top:-1.05em;padding-top: | + | <span lang="en" style="display:block;margin-top:-1.05em;padding-top:2px;font-size:80%;">(for <!--specific: upcoming OR current-->this year's event)</span> |
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.25em -20px 0 -10px;clear:both;" |
|- | |- | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-right: | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-right:1ex;"| |
− | '''''Face à la | + | '''''Face à la tech­nique agres­sive et à un dé­ve­lop­pe­ment sans règles, la Terre est nue, rou­lons nus à vé­lo pour sau­ver la Terre!''''' |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-left: | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-left:.5ex;padding-right:.5ex;"| |
− | '''''Ten | + | '''''Ten over­staan van agres­sie­ve tech­no­lo­gie en voor­uit­gang zon­der re­gels, is de aar­de naakt. Fiets naakt om de aar­de te red­den!''''' |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-left: | + | | lang="en" width="33%" valign="top" align="justify" style="padding-left:1ex;"| |
− | '''''In the face of | + | '''''In the face of tech­no­log­i­cal ag­gres­sion and change with­out rules: the world is de­fence­less and we ride bikes naked to save the world!''''' |
− | | | + | |} |
− | | | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-.8em -20px 0 -10px;clear:both;" |
− | <div style=" | + | | style="text-align:center !important;"| |
+ | <div style="display:inline-block;background-color:#f8f0e0;width:590px;padding:4px;border:1px dotted #99f;text-align:center !important;"><!--until 2016 used to be width:80% but for later years, still with a background-color set, it's best to match the then narrower banner that follows--> | ||
+ | <div>[http://vimeo.com/261979495 '''Video  : Cyclonudista Promo''' (marked for 2018 using WNBR Brussels 2015 shots)]</div> | ||
+ | </div> | ||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:-1em -20px 0 -10px;clear:both;visibility:hidden;" |
− | + | |<h3>Rendez-vous... / Afspraak... / Meet...</h3><!-- | |
− | + | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> | |
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.5em -20px -1em -10px;" |
− | | | + | | style="text-align:center !important;"| |
− | |||
[[File:Brussels-Cyclonudista-be-banner-(2017).jpg|600px<!--until 2016 used to be 740px but later years have a narrower banner-->|]]<!--For 2017 and later years without a date, no need for yearly image update--> | [[File:Brussels-Cyclonudista-be-banner-(2017).jpg|600px<!--until 2016 used to be 740px but later years have a narrower banner-->|]]<!--For 2017 and later years without a date, no need for yearly image update--> | ||
+ | |} | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px 0 -10px;clear:both;" | ||
|- style="color:#993366;font-size:125%;font-style:oblique;margin-bottom:0;" | |- style="color:#993366;font-size:125%;font-style:oblique;margin-bottom:0;" | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" style="text-align:center !important;"|16ème Cy­clo­nu­dis­ta à Bru­xel­les<br /> |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" style="text-align:center !important;"|16de Cy­clo­nu­dis­ta te Brus­sel<br /> |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | + | | lang="en" width="33%" valign="top" style="text-align:center !important;"|Brus­sels' 16th WNBR<br /> |
|- | |- | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;" | | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;"| |
− | <div style="color:#b00;padding-left:1ex;">Comme l'an | + | <div style="color:#b00;padding-left:1ex;">Comme l'an der­nier !</div> |
− | <div style="width:100%;NO#BORDER:1px solid RED;"> | + | <div style="width:100%;NO##BORDER:1px solid RED;"> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex;font-style:oblique;"><span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">Ren­dez‐vous</span> <span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);">Square <span lang="fr" translate="no">Frère</span>‐<span style="white-space:nowrap;"><span lang="fr" translate="no">Orban</span>[[#Accès / Bereikbaarheid / Location information|<sup>✽</sup>]]</span></span></div> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex;font-style:oblique;text-shadow: -.10ex -.15ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">le sa­me­di 20 juin 2020<br />'''''<span style="color:#a33;font-size:82%;">sous ré­serve (Sars CoV-‍2 ‍)</span>'''''</div> |
</div> | </div> | ||
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;" | | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;"| |
− | <div style="color:#b00;padding-left:1ex;">Net als | + | <div style="color:#b00;padding-left:1ex;">Net als vo­rig jaar!</div> |
− | <div style="width:100%;NO#BORDER:1px solid RED;"> | + | <div style="width:100%;NO##BORDER:1px solid RED;"> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex;font-style:oblique;"><span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">Af­spraak aan de</span> <span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);"><span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­squa­<span style="white-space:nowrap;">re[[#Accès / Bereikbaarheid / Location information|<sup>✽</sup>]]</span></span></div> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex;font-style:oblique;text-shadow: -.10ex -.15ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">op za­ter­dag 20 juni 2020<br />'''''<span style="color:#a33;font-size:82%;">on­der voor­be­houd (Sars CoV-‍2 ‍)</span>'''''</div> |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;" | | + | | lang="en" width="33%" valign="top" align="left" style="font-weight:600;BACKGROUND-COLOR:#f8f0e0;"| |
<div style="color:#b00;padding-left:1ex;">As last year!</div> | <div style="color:#b00;padding-left:1ex;">As last year!</div> | ||
− | <div style="width:100%;NO#BORDER:1px solid RED;"> | + | <div style="width:100%;NO##BORDER:1px solid RED;"> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:140%;padding:0 .5ex 0 .75ex;font-style:oblique;"><span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">Meet at</span> <span style="text-shadow: -.12ex -.18ex .06ex rgba(184,134,11,.5);">Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère</span>‐<span style="white-space:nowrap;"><span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Orban</span>[[#Accès / Bereikbaarheid / Location information|<sup>✽</sup>]]</span></span></div> |
− | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex | + | <div style="color:#b8b0a0;font-size:120%;padding:.75em .5ex .5em .75ex;font-style:oblique;text-shadow: -.10ex -.15ex .06ex rgba(184,134,11,.5);text-align:center !important;">on Sat­ur­day, 20th of June 2020<br />'''''<span style="color:#a33;font-size:82%;">with res­er­va­tion (Sars CoV-‍2 ‍)</span>'''''</div> |
+ | |- | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="justify"| | ||
+ | Ame­nez votre vé­lo ou louez-en un ; de la pe­tite mon­naie, un string, slip ou bi­ki­ni d'ur­gence dans votre sac ou pa­nier, ainsi que de la bois­son car il pour­rait faire chaud. | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="justify"| | ||
+ | Breng je fiets mee of huur er een­tje. Stop wat klein­geld, voor po­li­tio­ne­le nood­ge­val­len een bi­ki­ni, zwem­slip­je of ‑string in je rug­zak of fiets­tas; mocht het een hete dag wor­den, ook wat drank. | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top" align="justify"| | ||
+ | Bring your bi­cy­cle or rent one. Put some­thing to drink in a back­pack, bi­cy­cle bag or bas­ket. It can al­so hold your pock­et mon­ey, and some po­lice emer­gen­cy swim­wear. | ||
|- | |- | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"| |
− | + | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''14 ‍h'''</span> (Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>, dans le parc)<span style="color:#993366;">''' :'''</span></p> | |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | + | <p style="padding:0;text-align:text-align:left !important;">'''Séance de ma­quilla­ge et de dé­gui­se­ment'''</p> |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">Ame­nez vos pein­tures de guerre, vos plus belles plumes et vos éten­dards les plus fleu­ris.</p> | |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"| |
− | + | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''14.00 ‍u'''</span> (<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square, in het park)<span style="color:#993366;">''':'''</span></p> | |
− | + | <p style="padding:0;text-align:text-align:left !important;">'''Voor de bo­dy­pain­ters en <!--‑ not nice in bold-->-de­co­ra­ters on­der u:'''</p> | |
+ | <p style="padding:0;text-align:justify;">Da­mes, draag je oor­logs­kleu­ren en ‑ve­ren of net... char­me­ren­de bloe­me­tjes, mij­ne her­en.</p> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"|<!-- Style guides Nottingham Trent University "4.30 pm" or "16:30" (fine!), Imperial College London "16.30" only (full stop, not a colon), Bristol University "4:30 pm", Loughborough University "4.30pm" (i.e. h-mm and mm-"pm" separators opposite). How very British! --> | ||
+ | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''2 ‍p.m.'''</span> (<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square, in the park)<span style="color:#993366;">''':'''</span></p> | ||
+ | <p style="padding:0;text-align:text-align:left !important;">'''Body­paint­ing ses­sion and cost­ume'''</p> | ||
+ | <p style="padding:0;text-align:justify;">Bring your paint, your feathers, flags and other flowers.</p> | ||
|- | |- | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"| |
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''15 ‍h'''</span> (Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>)<span style="color:#993366;">''' :'''</span></p> |
− | + | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''Dé­part en fan­fare'''</p> | |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">C'est par­ti pour une ba­lade fes­tive d'à peu près 3 heures dans Bruxel­les ! Vous pou­vez être in­té­gra­le­ment nu <small>(à vé­ri­fier sur place)</small>.<br />Pas­sage pré­vue <SPAN style="color:orange;"><br /> à être confir­mé ou mise à jour (ici comme en 2018)</SPAN> :</p> | |
− | <span style="color:#993366;">''' | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em .5ex;text-align:left !important;" |
− | ''' | ||
− | C'est | ||
− | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | | style="white-space:nowrap;"|15 h 20 | + | | style="white-space:nowrap;"|15 ‍h ‍20 |
− | |Rond-point <span translate="no">Robert | + | |Rond-point <span class="notranslate" translate="no">Robert Schu­man</span> ‍: Com­mis­sion Eu­ro­péenne |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
− | |15 h 30 | + | |15 ‍h ‍30 |
− | |Parc du <span translate="no"> | + | |Parc du <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Cin­quan­te­naire</span> |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
− | |15 h 45 | + | |15 ‍h ‍45 |
|Rue de la loi | |Rue de la loi | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | |17 h 30 | + | |16 ‍h ‍15 |
− | |Place <span translate="no"> | + | |Place de la <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Bourse</span> |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
− | |17 h 45 | + | |16 ‍h ‍30 |
+ | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Saint-Géry</span> | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |16 ‍h ‍45 | ||
+ | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Sainte-Ca­the­rine</span> | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |17 ‍h ‍15 | ||
+ | |Le <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Sablon</span> | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |17 ‍h ‍30 | ||
+ | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Poe­laert</span> ‍: Palais de justice | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |17 ‍h ‍45 | ||
|Avenue de la toison d’or | |Avenue de la toison d’or | ||
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
− | |18 h 00 | + | |18 ‍h ‍00 |
− | |Retour Square <span | + | |Retour Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"| |
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''15.00 ‍u'''</span> (<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square)<span style="color:#993366;">''':'''</span></p> |
− | ''' | + | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''De Cy­clo­nu­dis­ta ver­trekt.'''</p> |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">De vro­lij­ke stads­tocht zal on­ge­veer 3 uur du­ren. Jul­lie kun­nen he­le­maal in jul­lie bloot­je rond­bol­len <small>(ter plaat­se te che­cken)</small>.<br />Voor­zie­ne door­komst<SPAN style="color:orange;"><br /> dient be­ves­tigd of ge­üp­da­tet (hier als in 2018)</SPAN>:</p> | |
− | < | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em .5ex;text-align:left !important;" |
− | |||
− | |||
− | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="white-space:nowrap;"|15.20 | | style="white-space:nowrap;"|15.20 | ||
− | |<span translate="no">Robert | + | |<span class="notranslate" translate="no">Robert Schu­man</span>­plein: Eu­ro­pe­se Com­mis­sie |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|15.30 | |15.30 | ||
− | |<span translate="no">Jubel</span>park | + | |<span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Jubel</span>­park |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|15.45 | |15.45 | ||
− | | | + | |Wet­straat |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|16.15 | |16.15 | ||
− | |<span translate="no">Beurs</span>plein | + | |<span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Beurs</span>­plein |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|16.30 | |16.30 | ||
− | |<span translate="no">Sint | + | |<span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Sint‐Goriks</span>­plein |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|16.45 | |16.45 | ||
− | |<span translate="no">Sint | + | |<span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Sint‐Ka­te­lij­ne</span>­plein |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|17.15 | |17.15 | ||
− | |De <span translate="no">Zavel</span> | + | |De <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Zavel</span> |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|17.30 | |17.30 | ||
− | |<span translate="no"> | + | |<span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Poe­laert</span>­plein: Jus­ti­tie­pa­leis |
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|17.45 | |17.45 | ||
|Gulden Vlieslaan | |Gulden Vlieslaan | ||
− | |- | + | |- style="vertical-align:top;" |
|18.00 | |18.00 | ||
− | |Terug aan <span | + | |Terug aan <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | + | | lang="en" width="33%" valign="top" style="line-height:1.35em;"| |
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <p style="padding:0;margin:-.35em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''3 ‍p.m.'''</span> (<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square)<span style="color:#993366;">''':'''</span></p> |
− | + | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''Start of the ride'''</p> | |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">Off we go for a fun 3 hours ride in Brus­sels! You can be fully nude <small>(to be checked on the spot)</small>.<br />Pre­sumed itin­er­ary<SPAN style="color:orange;"><br /> to be con­firmed or up­dat­ed (here as in 2018)</SPAN>:</p> | |
− | <span style="color:#993366;">''' | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em .5ex;text-align:left !important;" |
− | '''Start of the ride'''< | + | |- style="vertical-align:top;" |
− | Off we go for a fun 3 hours ride in | + | | style="white-space:nowrap;"|3.20 |
− | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="font-size:90%;line-height:1.2em;margin:-.25em 0 -.75em | + | |<span class="notranslate" translate="no">Schu­man</span> Round­about: Eu­ro­pe­an Com­mis­sion |
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |3.30 | ||
+ | |<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Cin­quan­te­naire</span> Park / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Jubel</span>­park | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |3.45 | ||
+ | |<span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Rue de la loi</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Wet­straat</span> | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |4.15 | ||
+ | |Place de la <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Bourse</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Beurs</span>­plein | ||
+ | |- style="vertical-align:top;" | ||
+ | |4.30 | ||
+ | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Saint‐Géry</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Sint‐Goriks</span>­plein | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | | | + | |4.45 |
− | |<span translate="no" | + | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Sainte‐Ca­the­ri­ne</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Sint‐Ka­te­lij­ne</span>­plein |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | | | + | |5.15 |
− | | | + | |The <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Sablon</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Zavel</span> |
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | | | + | |5.30 |
− | |Place <span translate="no"> | + | |Place <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Poe­laert</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Poe­laert</span>­plein: Pal­ace of Jus­tice |
− | |||
− | |||
− | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | |5 | + | |5.45 |
− | | | + | |Avenue <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">de la toison d’or</span> / <span class="notranslate" translate="no" lang="nl">Gulden Vlies</span>­laan |
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
− | | | + | |6.00 |
− | | | + | |Back at <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square |
+ | |} | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" align="left" style="line-height:1.35em;"| |
− | | | + | <p style="padding:0;margin:1em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''19 ‍h''' ou '''19 ‍h ‍30 – 23 ‍h :'''</span></p> |
− | | | + | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''Bowling Party'''<br /><SPAN style="color:orange;"> à être confir­mé et/ou mise à jour (ici comme en 2019, prix 2018)</SPAN> :</p> |
− | <span style="color:#993366;">'''7''' or '''7.30& | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">Vê­te­ments fa­cul­ta­tifs. Avec ter­rasse et buf­fet piz­za !<br />Pen­sez à confir­mer votre ve­nue au bow­ling (€ 7) et sur­tout pour le buf­fet (€ 18.50).</p> |
− | '''Bowling Party'''<br /><SPAN style="color:orange;"> to be | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;width:100%;margin-top:-.5em;" |
− | + | |<div style="float:left;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;">Crosly Bowling,</div><div style="display:inline-block;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;padding-left:.65ex;text-align:left !important;">Bou­le­vard de l'Em­pe­reur 36, 1000 Bru­xel­les<br /><span style="font-size:90%;">+32 ‍2 ‍ ‍512 ‍ ‍0874</span> [mailto:[email protected] empereur​@crosly​.be]</div> | |
− | {| | + | |} |
− | | | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" align="left" style="line-height:1.35em;"| |
− | + | <p style="padding:0;margin:1em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''19.00''' of '''19.30 ‍u – 23 ‍u:'''</span></p> | |
− | + | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''Bowling Party'''<br /><SPAN style="color:orange;"> dient be­ves­tigd en/of ge­üp­da­tet (hier als in 2019, prij­zen 2018)</SPAN> :</p> | |
+ | <p style="padding:0;text-align:justify;">Kle­dij is fa­cul­ta­tief. Met ter­ras en piz­za­buf­fet!<br />Denk er­aan je komst naar de bow­ling (€ 7) en bo­ven­al voor het buf­fet (€ 18.50) te be­ves­ti­gen.</p> | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;width:100%;margin-top:-.5em;" | ||
+ | |<div style="float:left;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;">Crosly Bowling,</div><div style="display:inline-block;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;padding-left:.65ex;text-align:left !important;">Kei­zers­laan 36, 1000 Brus­sel<br /><span style="font-size:90%;">+32 ‍2 ‍ ‍512 ‍ ‍0874</span> [mailto:[email protected] empereur​@crosly​.be]</div> | ||
+ | |} | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top" align="left" style="line-height:1.35em;"| | ||
+ | <p style="padding:0;margin:1em 0 -.4em 0;text-align:left !important;"><span style="color:#993366;">'''7''' or '''7.30 ‍p.m. – 11 ‍p.m.'''</span></p> | ||
+ | <p style="padding:0;text-align:left !important;">'''Bowling Party'''<br /><SPAN style="color:orange;"> to be con­firmed and/or up­dated (here as in 2019, prices 2018)</SPAN> :</p> | ||
+ | <p style="padding:0;text-align:justify;">Cloth­ing op­tion­ally. With ter­race and piz­za buf­fet!<br />Re­mem­ber to con­firm your com­ing to the bowl­ing (€ 7) and es­pe­cial­ly for the buf­fet (€ 18.50).</p> | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="0" align="left" style="border:0;width:100%;margin-top:-.5em;" | ||
+ | |<div style="float:left;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;">Crosly Bowling,</div><div style="display:inline-block;vertical-align:top;line-height:1.35em;padding-top:.25em;padding-left:.65ex;text-align:left !important;">Bou­le­vard de l'Em­pe­reur 36, 1000 Brus­sels<br /><span style="font-size:90%;">+32 ‍2 ‍ ‍512 ‍ ‍0874</span> [mailto:[email protected] empereur​@crosly​.be]</div> | ||
+ | |} | ||
|} | |} | ||
− | | | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1em -20px 0 -10px;clear:both;" |
− | + | | style="width:100%;text-align:center !important;"| | |
[[File:Brussels-Cyclonudista-be-bowling-(2017).jpg|740px|]]<!--For 2017 and later years without a date, no need for yearly image update--> | [[File:Brussels-Cyclonudista-be-bowling-(2017).jpg|740px|]]<!--For 2017 and later years without a date, no need for yearly image update--> | ||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:-13em -20px 0 -10px;clear:both;visibility:hidden;" |
− | + | |<h3>Pourquoi ? / Waarom? / Why?</h3><!-- | |
− | + | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns. Extra reason: the 'nudity' must be mentioned in the 'Meet' sub section but it also gives an answer that belongs to the 'Why' sub section; this technique invites further reading.--> | |
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.25em -20px 0 -10px;text-align:justify;" |
− | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | |
− | | lang="fr" width="33%" valign="top | + | '''''Pour­quoi rou­ler nu ? Par­ce que la nu­di­té at­ti­re le re­gard ! Ce­la don­ne plus de vi­sibi­li­té à no­tre ac­tion.''' En plus... li­sez plus loin ci-des­sous.'' |
− | ''''' | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top | + | '''''Waar­om naakt­fiet­sen? Om­dat bloot de aan­dacht trekt! Het maakt de ac­tie op­val­len­der.''' Bo­ven­dien... lees wat ver­der hier­on­der.'' |
− | ''''' | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="en" width="33%" valign="top | + | '''''Why do we ride naked? Be­cause the bare­ness at­tracts at­ten­tion! That gives more vis­i­bil­i­ty to our ac­tion.''' In ad­di­tion... read fur­ther on here­un­der.'' |
− | '''''Why do we ride naked? | ||
|} | |} | ||
− | < | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-2em -20px 0 -10px;text-align:justify;" |
− | + | |- style="text-align:left !important;" | |
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| | ||
+ | <p style="padding:0;margin-bottom:.25em;font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Pour­quoi ?</p> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Dé­li­vrons nos vil­les du tra­fic au­to­mo­bi­le et trans­for­mons l’es­pa­ce pu­blic en lieu de vie !<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Li­bé­rons nos corps et nos es­prits de la dic­ta­tu­re pu­bli­ci­tai­re !<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Eman­ci­pons nos e­xis­ten­ces et sau­vons la ter­re de cet­te con­som­ma­tion ou­tran­ciè­re ! | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| | ||
+ | <p style="padding:0;margin-bottom:.25em;font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Waarom?</p> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Ont­doe on­ze ste­den van het au­to­ver­keer en vorm de open­ba­re ruim­te om tot leef­om­ge­ving!<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Zet ons li­chaam en on­ze geest vrij van com­mer­cië­le dic­ta­tuur!<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Ver­hef ons be­staan en red de aar­de van los­ge­sla­gen con­sump­tie! | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| | ||
+ | <p style="padding:0;margin-bottom:.25em;font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Why?</p> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Lib­er­ate our cities from car traf­fic and trans­form the pub­lic space into room for liv­ing!<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Free our body and spir­it from com­mer­cial dic­ta­tor­ship!<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Un­hook our ex­is­tence and save the earth from run­away con­sump­tion! | ||
|- | |- | ||
− | | lang="fr" width="33%" valign="top | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | + | <p style="padding:0;margin-top:-.5em;text-align:center;">'''L’in­dé­cence, c’est l’es­sence !'''</p> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | '''De l' | + | '''De l'Ara­gon (com­mu­nau­té au­to­nome es­pa­gnol) où à Sa­ra­gosse la pre­mière ''‛ci­clo­nu­dis­ta’'' était en vé­lo en juin 2001 ; de­puis 2004 la ''‛Co­or­di­na­do­ra de Co­lec­ti­vos Ciclo­nudistas’'' ap­pelle à des ma­ni­fes­ta­tions cy­clo-nu­dis­tes dans des villes du monde en­tier en juin :''' |
<!-- 1e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français, voir http://www.ciclonudista.net/inicio_fr.htm : --> | <!-- 1e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français, voir http://www.ciclonudista.net/inicio_fr.htm : --> | ||
<span style="color:#336699;"> | <span style="color:#336699;"> | ||
− | Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous | + | Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous trans­for­mons notre mobilité en acte de déso­béis­sance quotidienne. Si en plus, nous ma­ni­fes­tons à bicyclette et nus, notre déso­béis­sance devient une protestation exemplaire.<br />Nous dénonçons le fait que nos rues aient été sequestrées par les voitures privées, qui bloquent les villes en les trans­for­mant en des lieux hostiles et dangereux. La voiture tue et son impunité nous scandalise. Trop d'intérets de mul­ti­na­tio­nales, bélliqueuses du pétrole et de l'automobile sont en jeu si cela se remet en question. Nous proposons un modèle de ville où les personnes récupèrent leur espace, où les besoins de déplacement soient réduits, et où on gage pour le piéton (nous le sommes tous), et pour les moyens de transport moins contaminants et plus efficaces.</span> |
− | | lang="nl" valign="top"| | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| |
− | ''' | + | <p style="padding:0;margin-top:-.5em;text-align:center;">'''Ben­zi­ne is de boos­doe­ner!'''</p> |
− | ''' | + | '''Van­uit de Spaan­se au­to­no­me ge­meen­schap Ara­gón waar te Za­ra­go­za in ju­ni 2001 de eer­ste ''‛ci­clo­nu­dis­ta’'' ge­re­den werd, roept de ''‛Co­or­di­na­do­ra de Co­lec­ti­vos Ci­clo­nu­dis­tas’'' sinds 2004 op tot naakt­fiets­ma­ni­fes­ta­ties tij­dens de maand ju­ni in we­reld­ste­den:''' |
<!-- 1e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands, zie http://www.ciclonudista.net/inicio_neer.htm: --> | <!-- 1e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands, zie http://www.ciclonudista.net/inicio_neer.htm: --> | ||
<span style="color:#336699;"> | <span style="color:#336699;"> | ||
− | Gerechtigheid op straat, dat is wat we eisen. We doen dit op een serieuze en sterk overtuigde manier, maar het gaat er ook plezant aan toe. Auto's dringen ons hun regels en wetten op: snelheid, | + | Gerechtigheid op straat, dat is wat we eisen. We doen dit op een serieuze en sterk overtuigde manier, maar het gaat er ook plezant aan toe. Auto's dringen ons hun regels en wetten op: snelheid, su­pe­ri­o­ri­teit, uit­laat­gas­sen en geweld. Daarom rijden we elke dag met onze fiets, om zo onze mobiliteit om te zetten in een daad van on­ge­hoor­zaam­heid. Als we daarenboven naakt op onze fiets rijden, verandert deze on­ge­hoor­zaam­heid in een pro­testac­tie met voo­rbeeld­func­tie.<br />We zijn ertegen dat onze straten worden in beslag genomen door priv­é­voer­tui­gen die de steden verstoppen en ze omvormen tot vijandige en ge­vaar­lij­ke gebieden. Auto's doden en we zijn geschokt door hun on­straf­baar­heid. Als we auto's in vraag stellen, stellen we de volledige auto-industrie en inter­na­tio­na­le olie­be­lan­gen in vraag. We stellen een stads­mo­del voor waar de mensen terug ruimte krijgen, waar we ons minder hoeven te verplaatsen, waar we opkomen voor de voet­gan­gers (die we allen zijn), met minder vervuiling en ef­fi­ciën­te­re trans­port­mo­ge­lijk­he­den.</span> |
− | | lang="en" valign="top" | | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
− | '''It's oil | + | <p style="padding:0;margin-top:-.5em;text-align:center;">'''It's oil de­pen­den­cy that's ob­scene!'''</p> |
− | '''From | + | '''From Span­ish au­ton­o­mous com­mu­ni­ty Ara­gón where in June 2001 at Za­ra­go­za the first ''‛ci­clo­nud­ista’'' was rid­den, since 2004 the ''Co­or­di­na­do­ra de Co­lec­ti­vos Ci­clo­nud­istas'' calls for Na­ked Bike Rides in the course of June in the world's met­ro­poles:''' |
<!-- 1st part of the unabridged text from Aragon, calling in English, see http://www.ciclonudista.net/inicio_en.htm: --> | <!-- 1st part of the unabridged text from Aragon, calling in English, see http://www.ciclonudista.net/inicio_en.htm: --> | ||
Line 277: | Line 274: | ||
Justice on the streets, this is what we claim with a strong conviction and in earnest, but cheerfully as well, having a good time. Cars impose their law and order on us: speed, high-handedness, fumes and violence. That is why when we move day by day on our bikes we transform our mobility into an everyday disobedience act. If, on top of that, we demonstrate naked on our bikes we turn disobedience into an exemplary protest.<br />We denounce that our streets have been kidnapped by privately used cars which collapse cities and degenerate these into a hostile and dangerous land. Cars kill and we are shocked at their impunity. If we question them, so many transnational war interests in petrol and car industry are at stake. We propose a model of a city where people get back their space, where moving needs are reduced and where there is a commitment to pedestrians (all of us are) and to less polluting and more effective means of transport.</span> | Justice on the streets, this is what we claim with a strong conviction and in earnest, but cheerfully as well, having a good time. Cars impose their law and order on us: speed, high-handedness, fumes and violence. That is why when we move day by day on our bikes we transform our mobility into an everyday disobedience act. If, on top of that, we demonstrate naked on our bikes we turn disobedience into an exemplary protest.<br />We denounce that our streets have been kidnapped by privately used cars which collapse cities and degenerate these into a hostile and dangerous land. Cars kill and we are shocked at their impunity. If we question them, so many transnational war interests in petrol and car industry are at stake. We propose a model of a city where people get back their space, where moving needs are reduced and where there is a commitment to pedestrians (all of us are) and to less polluting and more effective means of transport.</span> | ||
|- style="color:#336699;" | |- style="color:#336699;" | ||
− | | lang="fr" valign="top" |<!-- 2e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"|<!-- 2e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> |
− | '''''Pourquoi à bicyclette ?'''''< | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Pourquoi à bicyclette ?'''''</p> |
− | | lang="nl" valign="top" |<!-- 2e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | + | <p style="padding:0;">La bicyclette et un moyen de transport urbain sérieux et efficace, salutaire, écologique et amusant. C'est un symbole de liberté et un instrument pratique de trans­for­ma­tion sociale. Elle ne paye pas d'impôts, ne consomme pas de pétrole, ne collabore pas avec le développement excessif et destructeur ni avec la guerre globale.<br />En nous déplaçant à bicyclette chaque jour, notre mobilité devient un acte de lutte quotidien, un outil de trans­for­ma­tion sociale. Symbole de liberté, le vélo est un moyen de transport urbain ré­vo­lu­tion­naire : doux et efficace, écologique et amusant. Il ne consomme pas de pétrole, ne participe pas à la destruction de la planète, ni à la guerre globale.</p> |
− | '''''Waarom fietsen?'''''< | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"|<!-- 2e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> |
− | | lang="en" valign="top" |<!-- 2nd part of the unabridged text from Aragon, calling in English: --> | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Waarom fietsen?'''''</p> |
− | '''''Why cycling?'''''< | + | <p style="padding:0;">Fietsen is een betrouwbare, ecologische en aangename manier van transport. Het is een voorbeeld, een symbool van vrijheid en een praktisch instrument om de maatschappij om te vormen. Er worden geen belastingen op geheven, het verbruikt geen olie, en het bevordert noch de ver­woes­ten­de voor­uit­gang noch oorlogen over de hele wereld.</p> |
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"|<!-- 2nd part of the unabridged text from Aragon, calling in English: --> | ||
+ | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Why cycling?'''''</p> | ||
+ | <p style="padding:0;">The bicycle is a reliable, healthy, ecological and amusing means of transport. It is an icon, a symbol of freedom and a practical instrument to transform society. It does not pay taxes, does not waste oil, does neither cooperate with a destroying development nor with global war.</p> | ||
|- style="color:#336699;" | |- style="color:#336699;" | ||
− | | lang="fr" valign="top" |<!-- 3e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"|<!-- 3e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> |
− | '''''Pourquoi nus ?'''''< | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Pourquoi nus ?'''''</p> |
− | | lang="nl" valign="top" |<!-- 3e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | + | <p style="padding:0;">Parce que nous nous sentons nues devant le trafic à cause du manque de respect des conducteurs, du manque d'intérêt des gouvernants. Avec la nudité nous montrons la fragilité de nos "carrosseries" (notre propre corps). En plus nous montrons notre corps avec naturel, sans pudeur, en supprimant les tabous par rapport à notre physique, imposés par la mode et l' avarice de l' industrie transnationale textile. En bref, nous affrontons le trafic urbain, le corps nu sur la bicyclette étant la meilleure forme de défendre notre dignité et de vivre la lutte sociale.</p> |
− | '''''Waarom naakt?'''''< | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"|<!-- 3e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> |
− | | lang="en" valign="top" |<!-- 3rd part of the unabridged text from Aragon, calling in English: --> | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Waarom naakt?'''''</p> |
− | '''''Why naked?'''''< | + | <p style="padding:0;">Omdat we ons naakt voelen in het verkeer, wegens een gebrek aan respect van de chauf­feurs en een gebrek aan in­te­res­se van onze leiders. Hierdoor maken we zicht­baar dat onze car­ros­se­rie fragiel is. Meer nog, we tonen ons na­tuur­lij­ke li­chaam, zonder schaamte, om op die manier de taboes te door­bre­ken die worden in de hand gewerkt door de mo­de­we­reld en de hebzucht van de in­ter­na­tio­na­le tex­tiel­in­dus­trie.</p> |
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"|<!-- 3rd part of the unabridged text from Aragon, calling in English: --> | ||
+ | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Why naked?'''''</p> | ||
+ | <p style="padding:0;">Because we feel we are naked before the traffic owing to the drivers’ lack of respect and the apathy of our rulers. Thus we make it visible that our bodywork is fragile. Moreover, we show our body naturally, not feeling ashamed, toppling taboos regarding our physical appearance which are imposed by fashion and the greediness of the textile transnational industry.</p> | ||
|- style="color:#336699;" | |- style="color:#336699;" | ||
− | | lang="fr" | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"|<!-- 4e partie (finale) du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> |
− | '''''Libère ton esprit et ton corps !'''''< | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Libère ton esprit et ton corps !'''''</p> |
− | | lang="nl" | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">Prends plaisir à une promenade unique dans le centre de ta ville!<br />Participe à la trans­gres­sion, à l' irrevérence et n' en demande pas la per­mis­sion !<br />Vive les indiens mé­tro­po­li­tains!<br />A bas les vêtements et vive le vélo ! Finis-en avec la voiture !<br />Longue vie à la ''‛Co­or­di­na­do­ra de Co­lec­ti­vos Ci­clo­nud­istas’'' !<br />Justice dans les rues !</p> |
− | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"|<!-- 4e (laatste) deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | |
− | | lang="en" | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Kijk er bevlogen naar uit''''',</p> |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">in te gaan tegen het stedelijk verkeersgedruis met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid te betuigen en ons een sociale weg te wurmen.</p> | |
− | + | | lang="en" width="33%" valign="top"|<!-- 4th (final) part of the unabridged text from Aragon, calling in English: --> | |
− | + | <p style="padding:0;margin-top:-.75em;text-align:left !important;">'''''Ardently anticipate'''''</p> | |
− | + | <p style="padding:0;text-align:justify;">to face urban traffic with our naked body on our bikes as the best way of defending our dignity and of living the social struggle.</p> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Post ze direct [[Brussels Propositions|hier]] of breng ze mee de dag van de | + | *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** |
− | | lang="en" valign="top" | | + | |- style="text-align:left !important;" |
− | '''Our | + | | lang="fr" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| |
− | + | '''Nos pro­po­si­tions /‍ ‍re­ven­di­ca­tions'''<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> Ré­ser­ver les vil­les aux dé­pla­ce­ments doux : vé­los et pié­tons<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> Des trans­ports en com­mun gra­tuits pour tous, é­co­lo­gi­ques et ef­fi­ca­ces<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> In­ter­dic­tion de la pu­bli­ci­té des­ti­née aux en­fants, pour les au­tos et les vo­ya­ges en a­vion<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> Non dis­cri­mi­na­tion de la sim­ple nu­di­té.<br /><br /> | |
− | ''' | + | '''I­ma­gi­nez et a­me­nez vos pro­pres pro­po­si­tions /‍ ‍re­ven­di­ca­tions !''' |
− | + | <p style="padding:0;test-align:justify;">Par­ta­gez les di­rec­te­ment [[Brussels Propositions|ici]] ou a­me­nez les le jour de la cy­clo­nu­dis­ta: pein­tes sur le corps, his­sées sur un dra­peau, at­ta­chées à vo­tre vé­lo, bro­dées dans vos che­veux,...</p> | |
− | Post these directly [[Brussels Propositions|here]] or bring them with you on the | + | | lang="nl" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| |
+ | '''Onze voor­stel­len /‍ ‍ei­sen'''<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Re­ser­veer ste­den voor zacht weg­ge­bruik: fiet­sers en voet­gan­gers<br/> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Open­baar ver­voer gra­tis voor ie­der­een: mi­lieu­vrien­de­lijk en ef­fi­ciënt<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Ver­bod op re­cla­me ge­richt aan kin­de­ren; geen pu­bli­ci­teit voor au­to's en vlieg­rei­zen<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Geen dis­cri­mi­na­tie van een­vou­di­ge naakt­heid.<br /><br /> | ||
+ | '''Denk na over uw ei­gen voor­stel­len /‍ ‍ei­sen!''' | ||
+ | <p style="padding:0;test-align:justify;">Post ze direct [[Brussels Propositions|hier]] of breng ze mee de dag van de Cyclo­nudista: geschilderd op het lichaam, gehesen op een vlag, als versiering op uw fiets of in je haar gevlochten,...</p> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top" style="line-height:1.5em;"| | ||
+ | '''Our pro­pos­als /‍ ‍de­mands'''<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Re­serve cities for soft traf­fic: cy­clists and pedes­tri­ans<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Pub­lic trans­port for free for all: en­vi­ron­men­tal­ly friend­ly and ef­fi­cient<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> Ban on adv­er­tis­ing di­rect­ed at chil­dren, no pub­lic­i­ty for cars and air trav­el<br /> | ||
+ | <big><big>•</big></big> No dis­crim­i­na­tion of sim­ple nu­di­ty.<br /><br /> | ||
+ | '''Imag­ine and bring your own pro­pos­als /‍ ‍de­mands!''' | ||
+ | <p style="padding:0;test-align:justify;">Post these directly [[Brussels Propositions|here]] or bring them with you on the Cyclo­nudista Day: painted on the body, hoisted on a flag, attached to your bicycle, embroidered in your hair,...</p> | ||
|} | |} | ||
− | <!-- | + | <!--WNBR WIKI RECEIVED NO UPDATE SINCE 2010 - TO BE SET AGAIN IF/WHEN AVAILABLE (just get two * away)--*> |
− | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-2.5em -20px .25em -10px;clear:both;" | |
− | == | + | | colspan="2"|<h3 style="font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Press info</h3> |
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:baseline;padding:0;"| | ||
[[Image:Picto_media.png|left|100px]] | [[Image:Picto_media.png|left|100px]] | ||
− | + | | style="width:99%;vertical-align:top;line-height:1.5em;"| | |
− | + | <big><big>•</big></big> [[Brussels press information 2010#Invitation|Invitation]]<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> [[Brussels press information 2010#Press_Conference|Press Conference]]<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> [[Brussels press information 2010#Photography_Policy|Photography Policy]]<br /> | |
− | + | <big><big>•</big></big> [[Brussels press information 2010#Communiqu.C3.A9_de_presse_-_Persbericht|Communiqué de presse / Persbericht]] | |
− | + | |} | |
− | ===Participer / Deelnemen / Participate=== | + | <*!----> |
− | < | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:-9em -20px 0 -10px;clear:both;visibility:hidden;" |
− | <span style="color:# | + | |<h3>Participer / Deelnemen / Participate</h3><!-- |
− | :[http://www.doodle.com/kbqh3am966amc733 Poll on the precise date and time]< | + | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> |
− | + | |} | |
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.5em -20px 0 -10px;" |
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | Pour garantir le succès et la sécurité de l'évènement, soyez nombreux à vous joindre à la | + | <span style="font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;>Parti­ciper</span><br /> |
− | Soyez en acteurs plutôt que conso(mateurs) ! | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | | + | <span style="font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Deel­nemen</span><br /> |
− | Om het succes en de | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
− | Doe mee in plaats van te | + | <span style="font-size:132%;font-weight:700;color:#a03360;">Partici­pate</span><br /> |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | | + | |} |
− | To guarantee the success and safety of the event, join the Belgian | + | <!--WHEN APPROPRIATE AND UPDATED [TEXT AND LINK], TO BE SET AGAIN (just get two * away)--*> |
− | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-2.5em -20px 1.25em -10px;clear:both;" | |
− | <!--NO FACEBOOK EVENT PAGE FOR E.G. SUBSCRIPTION APPEARS AVAILABLE | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... beaucoup reste à déterminer pour juin 202…, voir aussi:</span> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... veel valt nog te bepalen voor juni 202…, zie ook:</span> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... there is still a lot to be decided for June 202…. See also:</span> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="3" width="100%" style="text-align:center !important;"| | ||
+ | <div lang="en" style="display:inline-block;width:80%;padding:.3em;border:1px dotted #99f;margin:-1em -2em 0 -2em;text-align:center !important;">[http://www.doodle.com/kbqh3am966amc733 ''Poll on the precise date and time'']</div> | ||
+ | |} | ||
+ | <*!----> | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-2.01em -20px 0 -10px;clear:both;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | Pour garantir le succès et la sécurité de l'évènement, soyez nombreux à vous joindre à la cyclo­nudiste belge. | ||
+ | Soyez en acteurs plutôt que conso­(mateurs) ! | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | Om het succes en de vei­lig­heid van het eve­ne­ment te ga­ran­de­ren, neem met velen deel aan de Bel­gi­sche Cyclo­nudista. | ||
+ | Doe mee in plaats van te con­su­me­ren! | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | To guarantee the success and safety of the event, join the Belgian Cyclo­nudista in large numbers. | ||
+ | Par­tic­i­pate rather than consume! | ||
+ | <!--NO FACEBOOK EVENT PAGE FOR E.G. SUBSCRIPTION APPEARS AVAILABLE. IF SUCH RETURNS, ADAPT AND ACTIVATE (just get two * away)--*> | ||
|- | |- | ||
− | | lang="fr" | + | |<DIV lang="fr" style="margin-top:-.75em">Inscription (loin d'être obligatoire):</DIV> |
− | | lang="nl" | + | |<DIV lang="nl" style="margin-top:-.75em">Inschrijving (verre van verplicht):</DIV> |
− | | lang="en" | + | |<DIV lang="en" style="margin-top:-.75em">Registration (far from mandatory):</DIV> |
|- | |- | ||
− | | colspan="3" | + | | colspan="3" style="text-align:center !important;"| |
− | <div style="width:80%;padding:.3em;border:1px dotted #99f;">< | + | <div style="display:inline-block;width:80%;padding:.1em 1ex .3em 1ex;margin:-.5em 0 .75em 0;border:1px dotted #99f;text-align:center !important;"> [http://www.facebook.com/events/1737276733219135/ Cyclo­nudista 2016 Facebook Event]</div> |
− | - | + | <*!----> |
+ | |} | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:-6em -20px -25em -10px;clear:both;visibility:hidden;" | ||
+ | |<h4>Accès / Bereikbaarheid / Location information</h4><!-- | ||
+ | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> | ||
+ | |} | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px 0 -10px;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Accès</span><br /> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Be­reik­baar­heid</span><br /> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Lo­ca­tion in­for­ma­tion</span><br /> | ||
|} | |} | ||
− | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.5em -20px 0 -10px;" | |
− | {| | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | | + | Re­trou­vez‐nous ce samedi après-midi au Square <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> (au milieu du parc, vers ''l'Enclos des 13 colonels'' de l'Armée Secrète):<br /><div style="padding:.1em 1ex .3em 1ex;margin:.5em 0 0 0;border:1px dotted #99f;">''[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?language=fr¶ms=50.8435;4.3713_type:city(800000)&pagename=Bruxelles,%20Square%20Frère-Orban%20(parc) co­or­don­nées,<br />des cartes rou­tières & vues (sa­tel­lites) etc. '''ci­blées''']''</div> |
− | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | | + | Ons die za­ter­dagna­mid­dag vinden op de <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span>­square (middenin het park, bij het ''Erf van de 13 kolonels'' van het Geheim Leger):<br /><div style="padding:.1em 1ex .3em 1ex;margin:.5em 0 0 0;border:1px dotted #99f;">''[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?language=nl¶ms=50.8435;4.3713_type:city(800000)&pagename=Brussel,%20Frère-Orbansquare%20(park) co­ör­di­na­ten,<br />'''doel­ge­rich­te''' we­gen­kaar­ten, (sa­tel­liet)­zich­ten enz.]''</div> |
− | Ons die | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | | + | Find us that Saturday afternoon at <span class="notranslate" translate="no" lang="fr">Frère‐Orban</span> Square (in the middle of the park, at the round memorial for the WW II Secret Army):<br /><div style="padding:.1em 1ex .3em 1ex;margin:.5em 0 0 0;border:1px dotted #99f;">''[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?language=en¶ms=50.8435;4.3713_type:city(800000)&pagename=Brussels,%20Frère-Orban%20Square%20(park) co­or­di­nates,<br />'''tar­geted''' road maps, (sat­el­lite) views, etc.]''</div> |
− | Find us that Saturday afternoon | ||
|- | |- | ||
− | | lang="fr"|Par train avec votre vélo: | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | | lang="nl"|Met de fiets op de trein: | + | Par train avec votre vélo:<br /> [[Brussels train information|Con­seils, iti­né­rai­res, pla­ni­fi­ca­tion...]] |
− | | lang="en"|By train with your push bike: | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| |
− | |- | + | Met de fiets op de trein:<br /> [[Brussels train information|Tips, rou­tes, plan­ning...]] |
− | | | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
− | <div lang="en" style="width: | + | By train with your push bike:<br /> [[Brussels train information|Tips, routes, plan­ning...]] |
+ | |} | ||
+ | {| cellspacing:"0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:0 -20px -20em -10px;clear:both;visibility:VISIBLE;" | ||
+ | |<h4>S'informer, organiser, échanger des idées / Informatie, organisatie, gedachten uitwisselen / Information, Organisation, Share thoughts</h4><!-- | ||
+ | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> | ||
+ | |} | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px 0 -10px;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">S'in­for­mer, or­ga­ni­ser, échan­ger des idées</span><br /> | ||
+ | <div style="margin-left:1ex;">voir [[#Liens / Links|Liens /‍ ‍Links]]</div> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">In­for­ma­tie, or­ga­ni­sa­tie, ge­dach­ten uit­wis­se­len</span><br /> | ||
+ | <div style="margin-left:1ex;">zie [[#Liens / Links|Liens /‍ ‍Links]]</div> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">In­for­ma­tion, Or­ga­ni­sa­tion, Share thoughts</span><br /> | ||
+ | <div style="margin-left:1ex;">see [[#Liens / Links|Liens /‍ ‍Links]]</div> | ||
+ | |} | ||
+ | {| cellspacing:"0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:0 -20px -20em -10px;clear:both;visibility:VISIBLE;" | ||
+ | |-<!--HOPEFULLY, UNLIKE FOR 2017 UNTIL AT LEAST 2019, BY JUNE 202… THERE WILL BE DOWNLOADABLE FILES:--> style="QQ***DISPLAY:NONE;" | ||
+ | |<h4>Mobiliser / Anderen betrekken / Recruit Others</h4><!-- | ||
+ | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> | ||
+ | |} | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px 0 -10px;QQ***DISPLAY:NONE;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style=font-weight:700;color:#a03360;>Mobiliser</span><br /> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Anderen betrekken</span><br /> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Recruit Others</span><br /> | ||
+ | |} | ||
+ | <!--WHEN APPROPRIATE AND UPDATED [TEXT AND LINKS], TO BE SET AGAIN (just get two * away)--*> | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-2.5em -20px 1.25em -10px;clear:both;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... beaucoup reste à créer pour juin 202… ...</span> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... veel valt nog te ontwerpenen voor juni 202… ...</span> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="color:#b00;font-size:90%;font-weight:700;">... there is still a lot to be designed for June 202…. See also:...</span> | ||
|} | |} | ||
− | + | <*!----> | |
− | < | + | <div style="margin-left:1.25ex;">'''Affiches / Posters'''</div> |
− | + | *affiche /‍ ‍poster Cyclo­nudista 2016 [[:File:Cyclonudista 2016 Logo sepia-bleu-01.jpg|télécharger /‍ ‍download]] | |
− | + | <div style="margin-left:1.25ex;">'''Bandes / Banners'''</div> | |
− | <div style="margin-left: | + | *bande /‍ ‍banner Cyclo­nudista 2016 [[:File:Bannière FB 2016.jpg|télécharger /‍ ‍download]] |
− | + | *bande /‍ ‍banner Bowling Party 2016 [[:File:Bannière Cyclonudista Bowling 2016.jpg|télécharger /‍ ‍download]] | |
− | + | <div style="margin-left:1.25ex;">'''Tracts / Pamfletjes / Flyers'''</div> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '''Affiches / Posters''' | ||
− | *affiche / poster | ||
− | '''Bandes / Banners''' | ||
− | *bande / banner | ||
− | *bande / banner Bowling Party 2016 [[:File:Bannière Cyclonudista Bowling 2016.jpg|télécharger / download]] | ||
− | |||
− | <div style="margin-left: | ||
− | '''Tracts / Pamfletjes / Flyers''' | ||
*tracts 2011 FR noir et blanc [http://medias.68mai08.org/cyclonudista/2011/tracts_Cyclonudista2011_fr.pdf download/télécharger] | *tracts 2011 FR noir et blanc [http://medias.68mai08.org/cyclonudista/2011/tracts_Cyclonudista2011_fr.pdf download/télécharger] | ||
*pamflet 2011 NL zwart-wit [http://medias.68mai08.org/cyclonudista/2011/tracts_Cyclonudista2011_nl.pdf download/télécharger] | *pamflet 2011 NL zwart-wit [http://medias.68mai08.org/cyclonudista/2011/tracts_Cyclonudista2011_nl.pdf download/télécharger] | ||
− | + | {| cellspacing:"0" style="border:0;width:calc(100% + 30px);font-size:1px;margin:-1.25em -20px 0 -10px;clear:both;visibility:VISIBLE;" | |
− | </ | + | |<h4>Nous contacter / Ons contacteren / Contacts</h4><!-- |
− | + | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> | |
− | ====Nous contacter / Ons contacteren / | + | |} |
− | <div style="margin-left: | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:-1.75em -20px 0 -10px;" |
− | [mailto:[email protected] cyclonudista.be@no | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | </div> | + | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Nous contacter</span><br /> |
+ | <div style="margin-left:1ex;">[mailto:[email protected] cyclonudista​.be​@no‑log​.org]</div> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Ons contacteren</span><br /> | ||
+ | <div style="margin-left:1ex;">[mailto:[email protected] cyclonudista​.be​@no‑log​.org]</div> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Ons contacteren</span><br /> | ||
+ | <div style="margin-left:1ex;">[mailto:[email protected] cyclonudista​.be​@no‑log​.org]</div> | ||
+ | |} | ||
==Compte-rendu / Verslag / Review== | ==Compte-rendu / Verslag / Review== | ||
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px -1em -10px;clear:both;" |
− | | lang="fr" width="33%" valign="top" | | + | | lang="fr" width="33%" valign="top"| |
− | <!-- | + | <!--Français--> |
... | ... | ||
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | | + | | lang="nl" width="33%" valign="top"| |
<!--Nederlands--> | <!--Nederlands--> | ||
... | ... | ||
− | | lang="en" width="33%" valign="top" | | + | | lang="en" width="33%" valign="top"| |
<!--English--> | <!--English--> | ||
... | ... | ||
Line 427: | Line 494: | ||
===Photos / Foto's=== | ===Photos / Foto's=== | ||
<!--SAMPLES SEE Brussels history of former years (2019, 2017 & 2012 are good ones) --> | <!--SAMPLES SEE Brussels history of former years (2019, 2017 & 2012 are good ones) --> | ||
− | <div style="line-height:1em;margin-bottom:.5em;"><span lang="fr">Voir aussi ci-dessous: Videos et Articles (évidemment ''Après'' ) avec '+ photos'.</span><br /><span lang="nl">Zie ook hieronder: Video's en Artikels (uiteraard ''Na'' ) met '+ photos'.</span><br /><span lang="en">See also hereunder: Videos and Articles (obviously ''After'' ) having '+ photos'.</span></div> | + | <div style="line-height:1em;margin-bottom:.5em;"><span lang="fr">Voir aussi ci-dessous :​ Videos​ et​ Articles​ (évidemment​ ''Après''‍ ‍)​ avec​ '+​ photos'.</span><br /><span lang="nl">Zie ook hieronder:​ Video's​ en​ Artikels​ (uiteraard​ ''Na''‍ ‍)​ met​ '+ photos'.</span><br /><span lang="en">See also hereunder:​ Videos​ and​ Articles​ (obviously​ ''After''‍ ‍)​ having​ '+​ photos'.</span></div> |
<!--Can only be Après / Na / After (includes published during the continuing ride), no need for that sub title; items to be listed hereunder--> | <!--Can only be Après / Na / After (includes published during the continuing ride), no need for that sub title; items to be listed hereunder--> | ||
*... | *... | ||
Line 436: | Line 503: | ||
===Articles / Artikels=== | ===Articles / Artikels=== | ||
<!--SAMPLES SEE Brussels history of former years (2019 & 2017 are good ones) --> | <!--SAMPLES SEE Brussels history of former years (2019 & 2017 are good ones) --> | ||
− | <div style="line-height:1em;margin-bottom:.5em;"><span lang="fr">Voir aussi ci-dessus: Videos avec '+ text'.</span><br /><span lang="nl">Zie ook hierboven: Video's met '+ text'.</span><br /><span lang="en">See also here above: Videos having '+ text'.</span></div> | + | <div style="line-height:1em;margin-bottom:.5em;"><span lang="fr">Voir aussi ci-dessus :​ Videos​ avec​ '+​ text'.</span><br /><span lang="nl">Zie ook hierboven:​ Video's​ met​ '+​ text'.</span><br /><span lang="en">See also here above:​ Videos​ having​ '+​ text'.</span></div> |
<div style="margin-left:1.25ex;">'''Avant / Voor / Before'''</div> | <div style="margin-left:1.25ex;">'''Avant / Voor / Before'''</div> | ||
*... | *... | ||
Line 443: | Line 510: | ||
==Historique / Historiek / History== | ==Historique / Historiek / History== | ||
− | <span lang="en" style="display:block;margin-top:-1em;padding-top: | + | <span lang="en" style="display:block;margin-top:-1em;padding-top:2px;margin-bottom:-1em;padding-bottom:0;font-size:80%;">See also [[Previous_rides_data|Previous rides (worldwide)]]</span> |
− | {| | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin-top:2.5em;" |
|- style="background-color:#E0E0E0;" | |- style="background-color:#E0E0E0;" | ||
!style="vertical-align:top;padding-left:2ex;"|[[Brussels_2019_history|2019]] | !style="vertical-align:top;padding-left:2ex;"|[[Brussels_2019_history|2019]] | ||
Line 575: | Line 642: | ||
==Liens / Links== | ==Liens / Links== | ||
+ | <div style="margin:-5px 0 0 2ex;float:right;">[[File:Cyclonudista-affiche-2018.jpg|300px|]]<DIV style="display:inline-block;vertical-align:top;margin-top:33px;margin-left:-205px;margin-right:89px;color:#DEDEDE;background-color:#DEDEDE;width:116px !important;height:18px;">COVER DATE</DIV></div> | ||
+ | |||
====Website(s)==== | ====Website(s)==== | ||
*[http://www.cyclonudista.be/ www.cyclonudista.be] | *[http://www.cyclonudista.be/ www.cyclonudista.be] | ||
− | *[http://facebook.com/home.php?sk=group_47773830622 | + | *[http://facebook.com/home.php?sk=group_47773830622 Cyclo­nudista Brussels Facebook group]<!--alternative: facebook.com/groups/47773830622/--> |
<!--NO FACEBOOK EVENT PAGE FOR E.G. SUBSCRIPTION APPEARS AVAILABLE (the GROUP page is here above) | <!--NO FACEBOOK EVENT PAGE FOR E.G. SUBSCRIPTION APPEARS AVAILABLE (the GROUP page is here above) | ||
− | *[http://www.facebook.com/events/1737276733219135/ | + | *[http://www.facebook.com/events/1737276733219135/ Cyclo­nudista Brussels évènement/evenement/event on Facebook] |
--> | --> | ||
− | *[http://twitter.com/wnbrbru | + | *[http://twitter.com/wnbrbru Cyclo­nudista Brussels on Twitter] |
+ | |||
+ | |||
+ | <div style="float:left;margin-top:1.35em;"> | ||
+ | <div style="display:inline-block;vertical-align:bottom;margin-right:2em;margin-bottom:.35em;"> | ||
+ | [[Image:BikeWeekUK-Logo.jpg|Bike Week,|link=https://www.bikeweek.org.uk]]</div> | ||
+ | <div class="facebook-linkbox" style="display:inline-block;vertical-align:bottom;margin-right:2em;margin-bottom:.35em;"> | ||
+ | [https://www.facebook.com/ipswichwnbr Like Our Page!]</div> | ||
+ | <div class="facebook-linkbox" style="display:inline-block;vertical-align:bottom;margin-right:2em;margin-bottom:.35em;"> | ||
+ | [https://www.facebook.com/groups/1973968616024772/ Join Our Group!]</div> | ||
+ | </div><br style="clear:both;" /> | ||
+ | |||
+ | |||
====Discussion group(s)==== | ====Discussion group(s)==== | ||
− | *[http://groups.yahoo.com/group/WorldNakedRideBelgium/ WNBR Belgium] Yahoo! group < | + | *[http://groups.yahoo.com/group/WorldNakedRideBelgium/ WNBR Belgium] Yahoo! group <SPAN lang="en" style="COLOR:RED;">''Until at least mid February 2020, still about the 2015 ride. The otherwise still active organisers and other group members appear to have abandoned Yahoo.'' |
− | + | <hr style="line-height:1px;background-color:maroon;opacity:.22;clear:both;" /><!--too gray: background-color:rgba(160 51 96 .16);--> | |
− | === | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:calc(100% + 30px);margin:0 -20px 0 -10px;clear:both;" |
− | {| cellspacing=" | + | | |
− | | lang=" | + | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:100%;font-size:1px;visibility:hidden;" |
− | + | |<h4>Environnement du trajet / Ritomgeving / Ride vicinity</h4><!-- | |
− | | lang="nl" width="33%" valign="top" | + | TITLE is invisible but needed on a separate line for this functional link to become shown ONLY in the 'Contents' box at the top of the page, while the overlapping underneath table simulates this level title split into the three language columns.--> |
− | + | |} | |
− | | lang="en" width="33%" valign="top | + | |- |
− | + | | | |
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:100%;margin:-1em 0 0 0;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">En­vi­ron­ne­ment du tra­jet</span><br /> | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Rit­om­ge­ving</span><br /> | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | <span style="font-weight:700;color:#a03360;">Ride vi­cin­i­ty</span><br /> | ||
+ | |} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="10" style="border:0;width:100%;margin:-2.25em 0 0 0;text-align:justify;" | ||
+ | | lang="fr" width="33%" valign="top"| | ||
+ | Plu­sieurs en­droits re­nom­més de Bru­xel­les se trouvent en ef­fet hors la plu­tôt sur­pre­nante pe­tite ''com­mune'' de ce nom. Les ba­lades WNBR par­courent aus­si quelques au­tres. | ||
+ | | lang="nl" width="33%" valign="top"| | ||
+ | Meer­de­re wel­be­ken­de plaat­sen van Brus­sel lig­gen ei­gen­lijk bui­ten de eer­der ver­ras­send klei­ne ''ge­meen­te'' van die naam. De WNBR-rit­ten door­krui­sen er ook eni­ge an­de­re. | ||
+ | | lang="en" width="33%" valign="top"| | ||
+ | Sev­er­al of Brus­sels' well‐known places are ac­tu­al­ly sit­u­at­ed out­side the rath­er sur­pris­ing­ly small ''mu­nic­i­pal­i­ty'' by that name. The WNBR rides stretch in­to al­so a few oth­ers of the met­ro­pole. | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="3" | + | | colspan="3"| |
+ | {| cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:100%;clear:both;margin-bottom:-3.75em;" | ||
+ | | style="width:100%;text-align:center !important;"|<!--no line break here!-->[[Wikipedia: Brussels Capital Region|<!-- | ||
+ | --><div style="position:relative;display:inline-block;MIN-WIDTH:80%;color:#fff;background-color:#68e;text-align:center !important;"><!-- | ||
+ | --><div style="display:inline-block;"><!-- | ||
+ | --><div style="display:table-cell;padding:.25em 0 0 .4ex;line-height:.85em;vertical-align:top;font-size:75%;opacity:60%;text-align:right !important;"><!-- | ||
+ | -->Sur les si­tes fr & nl ‍: de qua­li­tés mé­dio­cres ''(et '''nous''' sa­vons dé­jà as­sez)''</div><!-- | ||
+ | --><div style="display:table-cell;padding:.18em 0 0 0;line-height:.5em;vertical-align:top;white-space:nowrap;">  →</div><!-- | ||
+ | --><div style="display:table-cell;padding:.05em 0 0 0;line-height:.85em;vertical-align:top;"><!-- | ||
+ | -->  ‍Brussels Capital Region‍  <!-- | ||
+ | --><span style="display:inline-block;vertical-align:+.06em;font-size:82%;opacity:75%;">on Wikipedia‍  </span></div><!-- | ||
+ | --><div style="display:table-cell;padding:.18em 0 0 0;line-height:.5em;vertical-align:top;white-space:nowrap;">←  </div><!-- | ||
+ | --><div style="display:table-cell;padding:.25em .4ex 0 0;line-height:.85em;vertical-align:top;font-size:75%;opacity:60%;text-align:left !important;"><!-- | ||
+ | -->Op de nl & fr si­tes: van ma­ti­ge kwa­li­teit ''(en '''wij''' we­ten al ge­noeg)''</div><!-- | ||
+ | --></div><!-- | ||
+ | --></div>]]<br style="clear:both" /><br /> | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
|} | |} | ||
Revision as of 04:27, 20 May 2020
List of rides > Belgium > Brussels (Bruxelles/Brussel)
Contents
- 1 Next ride
- 2 Last ride
- 3 Presentation
- 4 Compte-rendu / Verslag / Review
- 5 On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- 6 Historique / Historiek / History
- 7 Liens / Links
- 8 Categories
Next ride
Date: samedi / zaterdag / Saturday 20 juin / juni / June 2020 sous réserve / onder voorbehoud / with reservation (Sars CoV-2)
Time: 15:00 (rendez‐vous / bijeenkomst / gathering: 14:00)
Location: Square Frère‐Orban / Frère‐Orbansquare / Frère‐Orban Square
Last ride
click the Edit tab at the top of the page
Date: samedi / zaterdag / Saturday 15 juin / juni / June 2019
Time: 15:00
Location: Square Frère‐Orban / Frère‐Orbansquare / Frère‐Orban Square
Presentation
(for this year's event)
Face à la technique agressive et à un développement sans règles, la Terre est nue, roulons nus à vélo pour sauver la Terre! |
Ten overstaan van agressieve technologie en vooruitgang zonder regels, is de aarde naakt. Fiets naakt om de aarde te redden! |
In the face of technological aggression and change without rules: the world is defenceless and we ride bikes naked to save the world! |
16ème Cyclonudista à Bruxelles |
16de Cyclonudista te Brussel |
Brussels' 16th WNBR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comme l'an dernier !
Rendez‐vous Square Frère‐Orban✽
le samedi 20 juin 2020
sous réserve (Sars CoV-2 ) |
Net als vorig jaar!
Afspraak aan de Frère‐Orbansquare✽
op zaterdag 20 juni 2020
onder voorbehoud (Sars CoV-2 ) |
As last year!
Meet at Square Frère‐Orban✽
on Saturday, 20th of June 2020
with reservation (Sars CoV-2 ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amenez votre vélo ou louez-en un ; de la petite monnaie, un string, slip ou bikini d'urgence dans votre sac ou panier, ainsi que de la boisson car il pourrait faire chaud. |
Breng je fiets mee of huur er eentje. Stop wat kleingeld, voor politionele noodgevallen een bikini, zwemslipje of ‑string in je rugzak of fietstas; mocht het een hete dag worden, ook wat drank. |
Bring your bicycle or rent one. Put something to drink in a backpack, bicycle bag or basket. It can also hold your pocket money, and some police emergency swimwear. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 h (Square Frère‐Orban, dans le parc) : Séance de maquillage et de déguisement Amenez vos peintures de guerre, vos plus belles plumes et vos étendards les plus fleuris. |
14.00 u (Frère‐Orbansquare, in het park): Voor de bodypainters en -decoraters onder u: Dames, draag je oorlogskleuren en ‑veren of net... charmerende bloemetjes, mijne heren. |
2 p.m. (Frère‐Orban Square, in the park): Bodypainting session and costume Bring your paint, your feathers, flags and other flowers. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 h (Square Frère‐Orban) : Départ en fanfare C'est parti pour une balade festive d'à peu près 3 heures dans Bruxelles ! Vous pouvez être intégralement nu (à vérifier sur place).
|
15.00 u (Frère‐Orbansquare): De Cyclonudista vertrekt. De vrolijke stadstocht zal ongeveer 3 uur duren. Jullie kunnen helemaal in jullie blootje rondbollen (ter plaatse te checken).
|
3 p.m. (Frère‐Orban Square): Start of the ride Off we go for a fun 3 hours ride in Brussels! You can be fully nude (to be checked on the spot).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 h ou 19 h 30 – 23 h : Bowling Party Vêtements facultatifs. Avec terrasse et buffet pizza !
|
19.00 of 19.30 u – 23 u: Bowling Party Kledij is facultatief. Met terras en pizzabuffet!
|
7 or 7.30 p.m. – 11 p.m. Bowling Party Clothing optionally. With terrace and pizza buffet!
|
Pourquoi rouler nu ? Parce que la nudité attire le regard ! Cela donne plus de visibilité à notre action. En plus... lisez plus loin ci-dessous. |
Waarom naaktfietsen? Omdat bloot de aandacht trekt! Het maakt de actie opvallender. Bovendien... lees wat verder hieronder. |
Why do we ride naked? Because the bareness attracts attention! That gives more visibility to our action. In addition... read further on hereunder. |
Pourquoi ? • Délivrons nos villes du trafic automobile et transformons l’espace public en lieu de vie ! |
Waarom? • Ontdoe onze steden van het autoverkeer en vorm de openbare ruimte om tot leefomgeving! |
Why? • Liberate our cities from car traffic and transform the public space into room for living! |
L’indécence, c’est l’essence ! De l'Aragon (communauté autonome espagnol) où à Saragosse la première ‛ciclonudista’ était en vélo en juin 2001 ; depuis 2004 la ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ appelle à des manifestations cyclo-nudistes dans des villes du monde entier en juin :
Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous transformons notre mobilité en acte de désobéissance quotidienne. Si en plus, nous manifestons à bicyclette et nus, notre désobéissance devient une protestation exemplaire. |
Benzine is de boosdoener! Vanuit de Spaanse autonome gemeenschap Aragón waar te Zaragoza in juni 2001 de eerste ‛ciclonudista’ gereden werd, roept de ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ sinds 2004 op tot naaktfietsmanifestaties tijdens de maand juni in wereldsteden:
Gerechtigheid op straat, dat is wat we eisen. We doen dit op een serieuze en sterk overtuigde manier, maar het gaat er ook plezant aan toe. Auto's dringen ons hun regels en wetten op: snelheid, superioriteit, uitlaatgassen en geweld. Daarom rijden we elke dag met onze fiets, om zo onze mobiliteit om te zetten in een daad van ongehoorzaamheid. Als we daarenboven naakt op onze fiets rijden, verandert deze ongehoorzaamheid in een protestactie met voorbeeldfunctie. |
It's oil dependency that's obscene! From Spanish autonomous community Aragón where in June 2001 at Zaragoza the first ‛ciclonudista’ was ridden, since 2004 the Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas calls for Naked Bike Rides in the course of June in the world's metropoles:
Justice on the streets, this is what we claim with a strong conviction and in earnest, but cheerfully as well, having a good time. Cars impose their law and order on us: speed, high-handedness, fumes and violence. That is why when we move day by day on our bikes we transform our mobility into an everyday disobedience act. If, on top of that, we demonstrate naked on our bikes we turn disobedience into an exemplary protest. |
Pourquoi à bicyclette ? La bicyclette et un moyen de transport urbain sérieux et efficace, salutaire, écologique et amusant. C'est un symbole de liberté et un instrument pratique de transformation sociale. Elle ne paye pas d'impôts, ne consomme pas de pétrole, ne collabore pas avec le développement excessif et destructeur ni avec la guerre globale. |
Waarom fietsen? Fietsen is een betrouwbare, ecologische en aangename manier van transport. Het is een voorbeeld, een symbool van vrijheid en een praktisch instrument om de maatschappij om te vormen. Er worden geen belastingen op geheven, het verbruikt geen olie, en het bevordert noch de verwoestende vooruitgang noch oorlogen over de hele wereld. |
Why cycling? The bicycle is a reliable, healthy, ecological and amusing means of transport. It is an icon, a symbol of freedom and a practical instrument to transform society. It does not pay taxes, does not waste oil, does neither cooperate with a destroying development nor with global war. |
Pourquoi nus ? Parce que nous nous sentons nues devant le trafic à cause du manque de respect des conducteurs, du manque d'intérêt des gouvernants. Avec la nudité nous montrons la fragilité de nos "carrosseries" (notre propre corps). En plus nous montrons notre corps avec naturel, sans pudeur, en supprimant les tabous par rapport à notre physique, imposés par la mode et l' avarice de l' industrie transnationale textile. En bref, nous affrontons le trafic urbain, le corps nu sur la bicyclette étant la meilleure forme de défendre notre dignité et de vivre la lutte sociale. |
Waarom naakt? Omdat we ons naakt voelen in het verkeer, wegens een gebrek aan respect van de chauffeurs en een gebrek aan interesse van onze leiders. Hierdoor maken we zichtbaar dat onze carrosserie fragiel is. Meer nog, we tonen ons natuurlijke lichaam, zonder schaamte, om op die manier de taboes te doorbreken die worden in de hand gewerkt door de modewereld en de hebzucht van de internationale textielindustrie. |
Why naked? Because we feel we are naked before the traffic owing to the drivers’ lack of respect and the apathy of our rulers. Thus we make it visible that our bodywork is fragile. Moreover, we show our body naturally, not feeling ashamed, toppling taboos regarding our physical appearance which are imposed by fashion and the greediness of the textile transnational industry. |
Libère ton esprit et ton corps ! Prends plaisir à une promenade unique dans le centre de ta ville! |
Kijk er bevlogen naar uit, in te gaan tegen het stedelijk verkeersgedruis met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid te betuigen en ons een sociale weg te wurmen. |
Ardently anticipate to face urban traffic with our naked body on our bikes as the best way of defending our dignity and of living the social struggle.
|
Nos propositions / revendications Partagez les directement ici ou amenez les le jour de la cyclonudista: peintes sur le corps, hissées sur un drapeau, attachées à votre vélo, brodées dans vos cheveux,... |
Onze voorstellen / eisen Post ze direct hier of breng ze mee de dag van de Cyclonudista: geschilderd op het lichaam, gehesen op een vlag, als versiering op uw fiets of in je haar gevlochten,... |
Our proposals / demands Post these directly here or bring them with you on the Cyclonudista Day: painted on the body, hoisted on a flag, attached to your bicycle, embroidered in your hair,... |
Participer |
Deelnemen |
Participate |
Pour garantir le succès et la sécurité de l'évènement, soyez nombreux à vous joindre à la cyclonudiste belge. Soyez en acteurs plutôt que conso(mateurs) ! |
Om het succes en de veiligheid van het evenement te garanderen, neem met velen deel aan de Belgische Cyclonudista. Doe mee in plaats van te consumeren! |
To guarantee the success and safety of the event, join the Belgian Cyclonudista in large numbers. Participate rather than consume! |
Accès |
Bereikbaarheid |
Location information |
Retrouvez‐nous ce samedi après-midi au Square Frère‐Orban (au milieu du parc, vers l'Enclos des 13 colonels de l'Armée Secrète): |
Ons die zaterdagnamiddag vinden op de Frère‐Orbansquare (middenin het park, bij het Erf van de 13 kolonels van het Geheim Leger): |
Find us that Saturday afternoon at Frère‐Orban Square (in the middle of the park, at the round memorial for the WW II Secret Army): |
Par train avec votre vélo: |
Met de fiets op de trein: |
By train with your push bike: |
S'informer, organiser, échanger des idées voir Liens / Links
|
Informatie, organisatie, gedachten uitwisselen zie Liens / Links
|
Information, Organisation, Share thoughts see Liens / Links
|
Mobiliser / Anderen betrekken / Recruit Others |
Mobiliser |
Anderen betrekken |
Recruit Others |
- affiche / poster Cyclonudista 2016 télécharger / download
- bande / banner Cyclonudista 2016 télécharger / download
- bande / banner Bowling Party 2016 télécharger / download
- tracts 2011 FR noir et blanc download/télécharger
- pamflet 2011 NL zwart-wit download/télécharger
Nous contacter / Ons contacteren / Contacts |
Nous contacter |
Ons contacteren |
Ons contacteren |
Compte-rendu / Verslag / Review
... |
... |
... |
On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
Photos / Foto's
Zie ook hieronder: Video's en Artikels (uiteraard Na ) met '+ photos'.
See also hereunder: Videos and Articles (obviously After ) having '+ photos'.
- ...
Videos / Video's
- ...
Articles / Artikels
Zie ook hierboven: Video's met '+ text'.
See also here above: Videos having '+ text'.
- ...
- ...
Historique / Historiek / History
See also Previous rides (worldwide)
Liens / Links
Website(s)
Discussion group(s)
- WNBR Belgium Yahoo! group Until at least mid February 2020, still about the 2015 ride. The otherwise still active organisers and other group members appear to have abandoned Yahoo.
| ||||||
|
Categories
- Belgium
- Ride locations
- Northern hemisphere ride locations
- Previous ride locations
- Confirmed ride locations
- 2019 ride locations
- 2018 ride locations
- 2017 ride locations
- 2016 ride locations
- 2015 ride locations
- 2014 ride locations
- 2013 ride locations
- 2012 ride locations
- 2011 ride locations
- 2010 ride locations
- 2009 ride locations
- 2008 ride locations
- 2007 ride locations
- 2006 ride locations
- 2005 ride locations
- Ride locations with media coverage
- Ride locations with photos
- Ride locations with videos