Difference between revisions of "Template:Google translation link"
m (Ensuring the reader to understand that the advice to use the template for translating its own presentation, is not a part of what calling the template will produce.) |
m (I'm getting sick and tired of futilely attempting to stop Google translations (de, fr, es, nl) of the presentation, persisting in replacing the space character from ‟ 'xx' is ” as if there had been ‟ ' xx'is ”. Now trying ‟ '‍xx' is ”.) |
||
Line 133: | Line 133: | ||
style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:0.86em;font-variant:small-caps;font-weight:100;">Google translate</span>' ''shows thát language name (only in that language), provided it is known to this wiki's software (which is independent from <span translate="no">Google</span>); else it simply repeats the code. Only upon noticing this imperfection, ideally the name of that language in that language should be passed as an extra parameter, to be shown as the tooltip.'' | style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:0.86em;font-variant:small-caps;font-weight:100;">Google translate</span>' ''shows thát language name (only in that language), provided it is known to this wiki's software (which is independent from <span translate="no">Google</span>); else it simply repeats the code. Only upon noticing this imperfection, ideally the name of that language in that language should be passed as an extra parameter, to be shown as the tooltip.'' | ||
− | ''Calling the template from near the top of (or elsewhere in) a page, facilitates its translation, or such of a to be copy/pasted section. The <span translate="no" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:0.86em;font-variant:small-caps;font-weight:100;"> from </span> link <span style="color:#adb;">■</span> of one's native language may assist editing a page written in another language. Syntax:<br />1)'' <span lang="en" translate="no"><nowiki>{{Google translation link}}</nowiki></span> ''which assumes an '<span translate="no">en</span>' page (i.e. the calling page is at least partially written in English)<br />2)'' <span lang="en" translate="no"><nowiki>{{Google translation link|</nowiki>''xx''<nowiki>}}</nowiki></span> ''in which '<span translate="no">xx</span>' | + | ''Calling the template from near the top of (or elsewhere in) a page, facilitates its translation, or such of a to be copy/pasted section. The <span translate="no" style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:0.86em;font-variant:small-caps;font-weight:100;"> from </span> link <span style="color:#adb;">■</span> of one's native language may assist editing a page written in another language. Syntax:<br />1)'' <span lang="en" translate="no"><nowiki>{{Google translation link}}</nowiki></span> ''which assumes an '<span translate="no">en</span>' page (i.e. the calling page is at least partially written in English)<br />2)'' <span lang="en" translate="no"><nowiki>{{Google translation link|</nowiki>''xx''<nowiki>}}</nowiki></span> ''in which '‍<span translate="no">xx</span>' is to be the ISO 639-1 code (exceptionally with regional suffix) of the (or a) language in the calling page. It may be, but does not need to be one from the constant series of the template, and thus allows easily preparing a ride at a new location of which Google recognizes the code for whatever local language.<br />3)'' <span lang="en" translate="no"><nowiki>{{Google translation link|</nowiki>''xx''|''Xxx Xxx''<nowiki>}}</nowiki></span> ''in which '<span translate="no">Xxx Xxx</span>' is to be the name of the language corresponding to the by this wiki not recognized code, in full written in the characters and spelling of this language. This extended 3rd syntax is most exceptional, see higher.''</div> |
[[Category:Templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> | [[Category:Templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> |
Revision as of 04:28, 19 April 2020
Google translate en page to (or text to or from ): af ■■| ar ■■| cs ■■| cy ■■| da ■■| de ■■| el ■■| en ■■| es ■■| f i ■■| fr ■■| ga ■■| it ■■| ja ■■| mi ■■| nl ■■| pt ■■| ru ■■| zh-CN ■■| zh-TW ■■
User manualTo put the English text hereunder in another language, click its 2-character code in the above series.
The language codes recognized by the Google Translate application, generally follow the ISO 639-1 standard (e.g. 'en' for English), for only a few special cases with a region identifier suffix (e.g. 'zh-CN' and 'zh-TW') — see Google's list of Web Interface Language Codes.
This template lists only languages of considerable international importance, and the ones of locations where a ride ever took place (or recently became proposed). Merely pointing at a code in the series, shows the relevant language name written in that language (and in English); a click on either of its 3 tiny items, launches the proper translator. Pointing at the code immediately behind 'Google translate' shows thát language name (only in that language), provided it is known to this wiki's software (which is independent from Google); else it simply repeats the code. Only upon noticing this imperfection, ideally the name of that language in that language should be passed as an extra parameter, to be shown as the tooltip.
Calling the template from near the top of (or elsewhere in) a page, facilitates its translation, or such of a to be copy/pasted section. The from link ■ of one's native language may assist editing a page written in another language. Syntax:1) {{Google translation link}} which assumes an 'en' page (i.e. the calling page is at least partially written in English)
2) {{Google translation link|xx}} in which 'xx' is to be the ISO 639-1 code (exceptionally with regional suffix) of the (or a) language in the calling page. It may be, but does not need to be one from the constant series of the template, and thus allows easily preparing a ride at a new location of which Google recognizes the code for whatever local language.
3) {{Google translation link|xx|Xxx Xxx}} in which 'Xxx Xxx' is to be the name of the language corresponding to the by this wiki not recognized code, in full written in the characters and spelling of this language. This extended 3rd syntax is most exceptional, see higher.