Difference between revisions of "Brussels"
(Confirmation lieu et heure) |
(→Presentation: Confirmation lieu et heure) |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
| width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | | width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | ||
− | <span style="color:#b00 | + | <span style="color:#b00;font-weight:800;">Comme l'an dernier !</span> |
| width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | | width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | ||
− | <span style="color:#b00 | + | <span style="color:#b00;font-weight:800;">Net als vorig jaar!</span> |
| width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | | width="33%" valign="top" align="justify" STYLE="BACKGROUND-COLOR:#FF9;PADDING:.25ex .8ex 2.5em 1ex;" | | ||
− | <span style="color:#b00 | + | <span style="color:#b00;font-weight:800;">As last year!</span> |
|- | |- | ||
| width="33%" valign="top" align="left" |<SPAN STYLE="DISPLAY:BLOCK;MARGIN:-4em 0 -1.75em 0;">‌</SPAN><span style="DISPLAY:NONE;color:#f33;font-weight:800;">Comme l'an dernier !</span><!-- ===TITLE=== for 1st column simulated at top of its 1st row--> | | width="33%" valign="top" align="left" |<SPAN STYLE="DISPLAY:BLOCK;MARGIN:-4em 0 -1.75em 0;">‌</SPAN><span style="DISPLAY:NONE;color:#f33;font-weight:800;">Comme l'an dernier !</span><!-- ===TITLE=== for 1st column simulated at top of its 1st row--> | ||
Line 60: | Line 60: | ||
|- | |- | ||
| width="33%" valign="top" align="left" | | | width="33%" valign="top" align="left" | | ||
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <span style="color:#993366;">'''14 h:'''</span> (Square Frère-Orban, dans le parc)<br /> |
'''Séance collective de maquillage et de déguisement'''<br /> | '''Séance collective de maquillage et de déguisement'''<br /> | ||
Amenez vos peintures de guerre, vos plus belles plumes et vos étendards les plus fleuris.<br /><br /> | Amenez vos peintures de guerre, vos plus belles plumes et vos étendards les plus fleuris.<br /><br /> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
C'est parti pour une balade festive d'à peu près 2 heures dans Bruxelles ! Vous pouvez être intégralement nu - A vérifier sur place avec l'organisateur. | C'est parti pour une balade festive d'à peu près 2 heures dans Bruxelles ! Vous pouvez être intégralement nu - A vérifier sur place avec l'organisateur. | ||
| width="33%" valign="top" align="left"| | | width="33%" valign="top" align="left"| | ||
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <span style="color:#993366;">'''14.00 u:'''</span> (Frère-Orbansquare, in het park)<br /> |
'''Voor de bodypainters en -decoraters onder u:'''<br /> | '''Voor de bodypainters en -decoraters onder u:'''<br /> | ||
Dames, draag je oorlogskleuren en -veren of net... charmerende bloemetjes, mijne heren.<br /><br /> | Dames, draag je oorlogskleuren en -veren of net... charmerende bloemetjes, mijne heren.<br /><br /> | ||
Line 74: | Line 74: | ||
De vrolijke stadstocht zal ongeveer 2 uur duren. Jullie kunnen helemaal in jullie blootje rondbollen - Ter plaatse te checken met de organisator. | De vrolijke stadstocht zal ongeveer 2 uur duren. Jullie kunnen helemaal in jullie blootje rondbollen - Ter plaatse te checken met de organisator. | ||
| width="33%" valign="top" align="left" | | | width="33%" valign="top" align="left" | | ||
− | <span style="color:#993366;">''' | + | <span style="color:#993366;">'''2 p.m.'''</span> (Frère-Orban Square, in the park)<br /> |
'''Bodypainting session and costume<br /> | '''Bodypainting session and costume<br /> | ||
Bring your paint, your feathers, flags and other flowers.<br /><br /> | Bring your paint, your feathers, flags and other flowers.<br /><br /> |
Revision as of 11:49, 10 June 2014
List of rides > Belgium > Brussels
Contents
- 1 Next ride
- 2 Last ride
- 3 Presentation
- 4 Compte-rendu / Verslag / Review
- 5 On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- 6 Historique / Historiek / History
- 7 Liens / Links
- 8 Categories
Next ride
Date: samedi/zaterdag/Saturday 21 juin/juni/June 2014
Time: 15:00
Location: Square Frère-Orban / Frère-Orbansquare / Frère-Orban Square
Last ride
click the Edit tab at the top of the page
Date: samedi/zaterdag/Saturday 15 juin/juni/June 2013
Time: 15:00
Location: Square Frère-Orban / Frère-Orbansquare / Frère-Orban Square
Presentation
(for this year's event)
Face à la technique agressive et à un développement sans règles, la Terre est nue, roulons nus à vélo pour sauver la Terre! |
Ten overstaan van agressieve technologie en vooruitgang zonder regels, is de aarde naakt. Fiets naakt om de aarde te redden! |
In the face of technological aggression and change without rules: the world is defenseless and we ride bikes naked to save the world!' | |||||
Video : Cyclonudista 2013 Promo (WNBR Brussels)
| |||||||
10ème Cyclonudista à Bruxelles |
10de Cyclonudista te Brussel |
Brussels' 10th WNBR | |||||
Comme l'an dernier ! |
Net als vorig jaar! |
As last year! | |||||
Comme l'an dernier !
Rendez-vous Square Frère-Orban* |
Net als vorig jaar!
Afspraak aan de Frère-Orbansquare* |
As last year!
Meet at Frère-Orban Square* | |||||
Amenez votre vélo ou louez-en un ; de la petite monnaie, un string, slip ou bikini d'urgence dans votre sac ou panier, ainsi que de la boisson car il pourrait faire chaud. |
Breng je fiets mee of huur er eentje. Stop wat kleingeld, voor politionele noodgevallen een bikini, zwemslipje of -string in je rugzak of fietstas; mocht het een hete dag worden, ook wat drank. |
Bring your bicycle or rent one. Put something to drink in a backpack, bicycle bag or basket. It can also hold your pocket money, and some police emergency swimwear. | |||||
14 h: (Square Frère-Orban, dans le parc) |
14.00 u: (Frère-Orbansquare, in het park) |
2 p.m. (Frère-Orban Square, in the park) | |||||
Pourquoi rouler nu ? Parce que la nudité attire le regard ! Cela donne plus de visibilité à notre action. En plus... lisez plus loin ci-dessous. |
Waarom naaktfietsen? Omdat bloot de aandacht trekt! Het maakt de actie opvallender. Bovendien... lees wat verder hieronder. |
Why do we ride naked? Because the bareness attracts attention! That gives more visibility to our action. In addition... read further on hereunder. |
Pourquoi ? / Waarom? / Why?
|
|
|
L’indécence, c’est l’essence ! De l'Aragon (communauté autonome espagnol) où à Saragosse la première ‛ciclonudista’ était en vélo en juin 2001 ; depuis 2004 la ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ appelle à des manifestations cyclo-nudistes dans des villes du monde entier en juin :
Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous transformons notre mobilité en acte de désobéissance quotidienne. Si en plus, nous manifestons à bicyclette et nus, notre désobéissance devient une protestation exemplaire. |
Benzine is de boosdoener! Vanuit de Spaanse autonome gemeenschap Aragón waar te Zaragoza in juni 2001 de eerste ‛ciclonudista’ gereden werd, roept de ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ sinds 2004 op tot naaktfietsmanifestaties tijdens de maand juni in wereldsteden:
Gerechtigheid op straat, dat is wat we eisen. We doen dit op een serieuze en sterk overtuigde manier, maar het gaat er ook plezant aan toe. Auto's dringen ons hun regels en wetten op: snelheid, superioriteit, uitlaatgassen en geweld. Daarom rijden we elke dag met onze fiets, om zo onze mobiliteit om te zetten in een daad van ongehoorzaamheid. Als we daarenboven naakt op onze fiets rijden, verandert deze ongehoorzaamheid in een protestactie met voorbeeldfunctie. |
It's oil dependency that's obscene! From Spanish autonomous community Aragón where in June 2001 at Zaragoza the first ‛ciclonudista’ was ridden, since 2004 the Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas calls for Naked Bike Rides in the course of june in the world's metropoles:
Justice on the streets, this is what we claim with a strong conviction and in earnest, but cheerfully as well, having a good time. Cars impose their law and order on us: speed, high-handedness, fumes and violence. That is why when we move day by day on our bikes we transform our mobility into an everyday disobedience act. If, on top of that, we demonstrate naked on our bikes we turn disobedience into an exemplary protest. |
Pourquoi à bicyclette ? |
Waarom fietsen? |
Why cycling? |
Pourquoi nus ? |
Waarom naakt? |
Why naked? |
Libère ton esprit et ton corps ! |
Samengevat: we gaan tegen het stadsverkeer in met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid en de sociale strijd te dienen. |
To sum up, we face urban traffic with our naked body on our bikes as the best way of defending our dignity and of living the social struggle. |
Nos propositions/revendications
Imaginez et amenez vos propres propositions/revendications ! Partagez les directement ici ou amenez les le jour de la cyclonudista: peintes sur le corps, hissées sur un drapeau, attachées à votre vélo, brodées dans vos cheveux,... |
Onze voorstellen/eisen
Denk na over uw eigen voorstellen/eisen! Post ze direct hier of breng ze mee de dag van de Cyclonudista: geschilderd op het lichaam, gehesen op een vlag, als versiering op uw fiets of in je haar gevlochten,... |
Our proposals/demands
Imagine and bring your own proposals/demands! Post these directly here or bring them with you on the Cyclonudista Day: painted on the body, hoisted on a flag, attached to your bicycle, embroidered in your hair,... |
Participer / Deelnemen / Participate
Pour garantir le succès et la sécurité de l'évènement, soyez nombreux à vous joindre à la cyclonudiste belge. Soyez en acteurs plutôt que conso(mateurs) ! |
Om het succes en de veiligheid van het evenement te garanderen, neem met velen deel aan de Belgische Cyclonudista. Doe mee in plaats van te consumeren! |
To guarantee the success and safety of the event, join the Belgian Cyclonudista in large numbers. Participate rather than consume! |
Inscription (non obligatoire): | Inschrijving (niet verplicht): | Registration (not obligatory): |
Accès / Bereikbaarheid / Location information
Retrouvez-nous ce samedi après-midi au Square Frère-Orban (au milieu du parc, vers l'Enclos des 13 colonels de l'Armée Secrète): |
Ons die zaterdagnamiddag vinden op de Frère-Orbansquare (middenin het park, bij het Erf van de 13 kolonels van het Geheim Leger): |
Find us that Saturday afternoon at Frère-Orban Square (in the middle of the park, at the round memorial for the WW II Secret Army): |
Par train avec votre vélo: | Met de fiets op de trein: | By train with your push bike: |
- voir/zie/see Liens / Links
Nous contacter / Ons contacteren / Contacts
Compte-rendu / Verslag / Review
On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
Photos / Foto's
Videos / Video's
Articles / Artikels
Historique / Historiek / History
See also Previous rides (worldwide)
2013
2012
2011
2010
2009
- Compte-rendu (en néerlandais) / Verslag (Nederlandstalig) / Review (in Dutch)
- Photos / Foto's
- Videos / Video's
- Articles / Artikels
- Archive / Archief
2008
- Compte-rendu / Verslag / Review
- Photos / Foto's
- Videos / Video's
- Audios / Audio's
- Articles / Artikels
- Archive / Archief
2007
- Compte-rendu / Verslag / Review
- Photos / Foto's
- Videos / Video's
- Audios / Audio's
- Articles / Artikels
- Archive / Archief
- Affiches & tracts/ Affiches & pamfletten / Posters & Flyers
2006
- Un compte-rendu en anglais / Een Engelstalig verslag / A review in English
- Un compte-rendu en français / Een Franstalig verslag / A review in French
- Photos / Foto's
- Articles / Artikels
- Archive / Archief : Appel (en français) / Oproep (Franstalig) / Invitation (in French)
2005
- Photos / Foto's
- Videos / Video's
- Articles / Artikels
- Appel / Oproep / Invitation addressing WNBR wiki and VivreNu editors (created 1 January 2010)
Liens / Links
Website(s)
- www.cyclonudista.be
- Cyclonudista Brussels Facebook group
- Cyclonudista Brussels évènement/evenement/event on Facebook
- Cyclonudista Brussels on Twitter
Discussion group(s)
- WNBR Belgium Yahoo! group
Area description
Plusieurs endroits renommés de Bruxelles se trouvent en effet hors la plutôt surprenante petite commune de ce nom. Les balades WNBR parcourent aussi quelques autres. |
Meerdere welbekende plaatsen van Brussel liggen eigenlijk buiten de eerder verrasend kleine gemeente van die naam. De WNBR-ritten doorkruisen er ook enige andere. |
Several of Brussels' wellknown places are actually situated outside the rather surprisingly small municipality by that name. The WNBR rides stretch into a few others of the metropole. |
Categories
- Belgium
- Ride locations
- 2005 ride locations
- 2006 ride locations
- 2007 ride locations
- 2008 ride locations
- 2009 ride locations
- 2010 ride locations
- 2011 ride locations
- 2012 ride locations
- 2013 ride locations
- Confirmed ride locations
- Northern hemisphere ride locations
- Previous ride locations
- Ride locations with media coverage
- Ride locations with photos
- Ride locations with videos