Difference between revisions of "Brussels"
(→Mobiliser / Anderen betrekken / Recruit Others) |
m (→Global info) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{| border="0" width="100%" cellspacing="10" style="margin-left:-10px;padding-top:0;margin-top:-3em;margin-bottom:-1em;clear:both;" | {| border="0" width="100%" cellspacing="10" style="margin-left:-10px;padding-top:0;margin-top:-3em;margin-bottom:-1em;clear:both;" | ||
| width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 1st column simulated at top of its 1st row--> | | width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 1st column simulated at top of its 1st row--> | ||
− | '''<big><span style="color:#993366;">Rendez-vous place de la Monnaie le 19 juin 2010 à <span style="white-space:no-wrap;">14 | + | '''<big><span style="color:#993366;">Rendez-vous place de la Monnaie le samedi 19 juin 2010 à <span style="white-space:no-wrap;">14 h.</span></span></big>''' |
| width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 2nd column simulated at top of its 1st row--> | | width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 2nd column simulated at top of its 1st row--> | ||
− | '''<big><span style="color:#993366;">Afspraak aan het Muntplein op 19 juni 2010 om <span style="white-space:no-wrap;">14 | + | '''<big><span style="color:#993366;">Afspraak aan het Muntplein op 19 juni 2010 om <span style="white-space:no-wrap;">14 uur</span></span></big>''' |
| width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 3rd column simulated at top of its 1st row--> | | width="33%" valign="top" align="left" |<!-- ===TITLE=== for 3rd column simulated at top of its 1st row--> | ||
− | '''<big><span style="color:#993366;">Meet at Place de la Monnaie / Muntplein on the 19th of June 2010 at <span style="white-space:no-wrap;">2 | + | '''<big><span style="color:#993366;">Meet at Place de la Monnaie / Muntplein on the 19th of June 2010 at <span style="white-space:no-wrap;">2 p.m.</span></span></big>''' |
|- | |- | ||
| width="33%" valign="top" align="justify" | | | width="33%" valign="top" align="justify" | | ||
'''''Face à la technique agressive et à un développement sans règles, la Terre est nue, roulons nus à vélo pour sauver la Terre!''''' | '''''Face à la technique agressive et à un développement sans règles, la Terre est nue, roulons nus à vélo pour sauver la Terre!''''' | ||
− | La place de la Monnaie est située au centre-ville de Bruxelles entre la gare du Nord et la gare Central, à coté de l'Opéra National, | + | La place de la Monnaie est située au centre-ville de Bruxelles entre la gare du Nord et la gare Central, à coté de l'Opéra National, derrière la place De Brouckère et en face du Théâtre de la Monnaie. |
− | Amenez votre vélo ou louez-un; de la petite monnaie, un string, slip ou bikini d'urgence | + | Amenez votre vélo ou louez-en un ; de la petite monnaie, un string, slip ou bikini d'urgence dans votre (havre)sac ou panier, aussi de la boisson car il pourrait faire chaud. |
| width="33%" valign="top" align="justify" | | | width="33%" valign="top" align="justify" | | ||
'''''Ten overstaan van agressieve technologie en vooruitgang zonder regels, is de aarde naakt. Fiets naakt om de aarde te redden.''''' | '''''Ten overstaan van agressieve technologie en vooruitgang zonder regels, is de aarde naakt. Fiets naakt om de aarde te redden.''''' | ||
Line 52: | Line 52: | ||
|- style="color:#993366;font-size:70%;font-style:oblique;" | |- style="color:#993366;font-size:70%;font-style:oblique;" | ||
| width="33%" valign="top" align="justify" | | | width="33%" valign="top" align="justify" | | ||
− | Heures, itinéraire, etc. encore à confirmer, ici rendues comme pour la dernière | + | Heures, itinéraire, etc. encore à confirmer, ici rendues comme pour la dernière balade: |
| width="33%" valign="top" align="justify" | | | width="33%" valign="top" align="justify" | | ||
Uren, doorgangspunten, enz. nog te bevestigen, hieronder vermeld als voor de laatste rit: | Uren, doorgangspunten, enz. nog te bevestigen, hieronder vermeld als voor de laatste rit: | ||
Line 65: | Line 65: | ||
<span style="color:#993366;">'''14 h:'''</span> (place de la Monnaie)<br /> | <span style="color:#993366;">'''14 h:'''</span> (place de la Monnaie)<br /> | ||
'''Départ en fanfare'''<br /> | '''Départ en fanfare'''<br /> | ||
− | C'est parti pour une | + | C'est parti pour une balade festive d'à peu près 2 heures dans Bruxelles ! Vous pouvez être intégralement nu. |
− | <span style="color:#993366;">'''15 h 30:'''</span> ( | + | <span style="color:#993366;">'''15 h 30:'''</span> (Place Flagey)<br /> |
'''Pause + conférence de presse'''<br /> | '''Pause + conférence de presse'''<br /> | ||
voir: [[Brussels press information 2010]] | voir: [[Brussels press information 2010]] | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|- | |- | ||
| width="33%" valign="top" align="justify"| | | width="33%" valign="top" align="justify"| | ||
− | '''''Pourquoi rouler nu? Parce que la nudité attire le regard! Cela donne plus de visibilité à notre action. ''''' | + | '''''Pourquoi rouler nu? Parce que la nudité attire le regard ! Cela donne plus de visibilité à notre action. ''''' |
| width="33%" valign="top" align="justify"| | | width="33%" valign="top" align="justify"| | ||
'''''Waarom naaktfietsen? Omdat bloot de aandacht trekt. Het maakt de actie opvallender.''''' | '''''Waarom naaktfietsen? Omdat bloot de aandacht trekt. Het maakt de actie opvallender.''''' | ||
Line 145: | Line 145: | ||
'''L’indécense, c’est l’essence !''' | '''L’indécense, c’est l’essence !''' | ||
− | '''De l'Aragon (communauté autonome espagnol) où à Saragosse la première ''‛ciclonudista’'' était | + | '''De l'Aragon (communauté autonome espagnol) où à Saragosse la première ''‛ciclonudista’'' était en vélo en juin 2001 ; depuis 2004 la ''‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’'' appelle à des manifestations cyclo-nudistes dans des villes du monde entier en juin :''' |
<!-- 1e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français, voir http://www.ciclonudista.net/inicio_fr.htm : --> | <!-- 1e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français, voir http://www.ciclonudista.net/inicio_fr.htm : --> | ||
<span style="color:#336699;"> | <span style="color:#336699;"> | ||
− | Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous transformons notre mobilité en acte de désobéissance quotidienne. Si en plus, nous manifestons à bicyclette et nus, notre désobéissance devient une protestation exemplaire.<br />Nous dénonçons le fait que nos rues aient été sequestrées par les voitures privées, qui bloquent les villes en les transformant en des lieux hostiles et dangereux. La voiture tue et son impunité nous scandalise. Trop d' intérets de multinationales, bélliqueuses du pétrole et de l'automobile sont en jeu si cela se remet en question. Nous proposons un modèle de ville où les personnes récupèrent leur espace, où les besoins de déplacement soient réduits, et où on gage pour le piéton (nous le sommes tous), et pour les moyens de transport moins contaminants et plus efficaces.</span> | + | Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous transformons notre mobilité en acte de désobéissance quotidienne. Si en plus, nous manifestons à bicyclette et nus, notre désobéissance devient une protestation exemplaire.<br />Nous dénonçons le fait que nos rues aient été sequestrées par les voitures privées, qui bloquent les villes en les transformant en des lieux hostiles et dangereux. La voiture tue et son impunité nous scandalise. Trop d'intérets de multinationales, bélliqueuses du pétrole et de l'automobile sont en jeu si cela se remet en question. Nous proposons un modèle de ville où les personnes récupèrent leur espace, où les besoins de déplacement soient réduits, et où on gage pour le piéton (nous le sommes tous), et pour les moyens de transport moins contaminants et plus efficaces.</span> |
| valign="top"| | | valign="top"| | ||
'''Benzine is de boosdoener !''' | '''Benzine is de boosdoener !''' | ||
Line 168: | Line 168: | ||
|- style="color:#336699;" | |- style="color:#336699;" | ||
| valign="top" |<!-- 2e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | | valign="top" |<!-- 2e partie du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | ||
− | '''''Pourquoi à bicyclette ?'''''<br />la bicyclette et un moyen de transport urbain sérieux et efficace, salutaire, écologique et amusant. C' est un symbole de liberté et un instrument pratique de transformation sociale. Elle ne paye pas d' impôts, ne consomme pas de pétrole, ne collabore pas avec le développement excessif et destructeur ni avec la guerre globale.<br />En nous déplaçant à bicyclette chaque jour, notre mobilité devient un acte de lutte quotidien, un outil de transformation sociale. Symbole de liberté, le vélo est un moyen de transport urbain révolutionnaire: doux et efficace, écologique et amusant. Il ne consomme pas de pétrole, ne participe pas à la destruction de la planète, ni à la guerre globale. | + | '''''Pourquoi à bicyclette ?'''''<br />la bicyclette et un moyen de transport urbain sérieux et efficace, salutaire, écologique et amusant. C'est un symbole de liberté et un instrument pratique de transformation sociale. Elle ne paye pas d'impôts, ne consomme pas de pétrole, ne collabore pas avec le développement excessif et destructeur ni avec la guerre globale.<br />En nous déplaçant à bicyclette chaque jour, notre mobilité devient un acte de lutte quotidien, un outil de transformation sociale. Symbole de liberté, le vélo est un moyen de transport urbain révolutionnaire: doux et efficace, écologique et amusant. Il ne consomme pas de pétrole, ne participe pas à la destruction de la planète, ni à la guerre globale. |
| valign="top" |<!-- 2e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | | valign="top" |<!-- 2e deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | ||
'''''Waarom fietsen?'''''<br />Fietsen is een betrouwbare, ecologische en aangename manier van transport. Het is een voorbeeld, een symbool van vrijheid en een praktisch instrument om de maatschappij om te vormen. Er worden geen belastingen op geheven, het verbruikt geen olie, en het bevordert noch de verwoestende vooruitgang noch oorlogen over de hele wereld. | '''''Waarom fietsen?'''''<br />Fietsen is een betrouwbare, ecologische en aangename manier van transport. Het is een voorbeeld, een symbool van vrijheid en een praktisch instrument om de maatschappij om te vormen. Er worden geen belastingen op geheven, het verbruikt geen olie, en het bevordert noch de verwoestende vooruitgang noch oorlogen over de hele wereld. | ||
Line 182: | Line 182: | ||
|- style="color:#336699;" | |- style="color:#336699;" | ||
| valign="top" align="center"|<!-- 4e partie (finale) du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | | valign="top" align="center"|<!-- 4e partie (finale) du texte intégral de l'appel aragonais en français : --> | ||
− | '''''Libère ton esprit et ton corps !'''''<br />Prends plaisir à une promenade unique dans le centre de ta ville!<br />Participe à la transgression, à l' irrevérence et n' en demande pas la permission!<br />Vive les indiens métropolitains!<br />A bas les vêtements et vive le vélo! Finis-en avec la voiture !<br />Longue vie à la ''‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’'' !<br />Justice dans les rues ! | + | '''''Libère ton esprit et ton corps !'''''<br />Prends plaisir à une promenade unique dans le centre de ta ville!<br />Participe à la transgression, à l' irrevérence et n' en demande pas la permission !<br />Vive les indiens métropolitains!<br />A bas les vêtements et vive le vélo ! Finis-en avec la voiture !<br />Longue vie à la ''‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’'' !<br />Justice dans les rues ! |
| valign="top" align="center"|<!-- 4e (laatste) deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | | valign="top" align="center"|<!-- 4e (laatste) deel van de integrale Aragonese tekst ter oproep in het Nederlands: --> | ||
Samengevat: '''''we gaan tegen het stadsverkeer in met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid en de sociale strijd te dienen.''''' | Samengevat: '''''we gaan tegen het stadsverkeer in met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid en de sociale strijd te dienen.''''' | ||
Line 193: | Line 193: | ||
'''Imaginez et amenez vos propres propositions/revendications!''' | '''Imaginez et amenez vos propres propositions/revendications!''' | ||
− | + | Partagez les directement [http://wiki.worldnakedbikeride.org/index.php?title=Brussels_Propositions ici] ou amenez les le jour de la cyclonudista: peintes sur le corps, hissées sur un drapeau, attachées à votre vélo, brodées dans vos cheveux,... | |
| valign="top" | | | valign="top" | | ||
'''Onze voorstellen?''' | '''Onze voorstellen?''' |
Revision as of 17:24, 7 June 2010
List of rides > Belgium > Brussels
Contents
Next ride
Date: samedi/zaterdag/Saturday 19 juin/juni/June 2010
Time: 14:00
Location: place de la Monnaie / Muntplein
Last ride
click the Edit tab at the top of the page
Date: samedi/zaterdag/Saturday 27 juin/juni/June 2009
Time: 14:00
Location: place de la Monnaie / Muntplein
Global info
(The for upcoming event specific content)
Rendez-vous... / Afspraak... / Meet...
Rendez-vous place de la Monnaie le samedi 19 juin 2010 à 14 h. |
Afspraak aan het Muntplein op 19 juni 2010 om 14 uur |
Meet at Place de la Monnaie / Muntplein on the 19th of June 2010 at 2 p.m. |
Face à la technique agressive et à un développement sans règles, la Terre est nue, roulons nus à vélo pour sauver la Terre! La place de la Monnaie est située au centre-ville de Bruxelles entre la gare du Nord et la gare Central, à coté de l'Opéra National, derrière la place De Brouckère et en face du Théâtre de la Monnaie. Amenez votre vélo ou louez-en un ; de la petite monnaie, un string, slip ou bikini d'urgence dans votre (havre)sac ou panier, aussi de la boisson car il pourrait faire chaud. |
Ten overstaan van agressieve technologie en vooruitgang zonder regels, is de aarde naakt. Fiets naakt om de aarde te redden. Het Muntplein bevindt zich in het centrum van Brussel tussen het Noord- en het Centraalstation, naast de Nationale Opera, en achter het De Brouckèreplein. Breng je fiets mee of huur er eentje. Stop wat kleingeld, voor politionele noodgevallen een bikini, zwemslipje of -string in je rugzak of fietstas; mocht het een hete dag worden, ook wat drank. |
In the face of technological agression and change without rules: the world is defenceless and we ride bikes naked to save the world!' The Place de la Monnaie or Muntplein is situated in the centre of Brussels between North Station and Central Station, next to the National Opera, behind the Place De Brouckère or De Brouckèreplein and in front of the Théâtre de la Monnaie or Muntschouwburg. Bring your bicycle or rent one. Put something to drink in a backpack, bicycle bag or basket. It can also hold your pocket money, and some police emergency swimwear. |
6ième Cyclonudista à Bruxelles |
6de Cyclonudista te Brussel |
Brussels' 6th WNBR |
Heures, itinéraire, etc. encore à confirmer, ici rendues comme pour la dernière balade: |
Uren, doorgangspunten, enz. nog te bevestigen, hieronder vermeld als voor de laatste rit: |
Times, itinerary, etc still to be confirmed, mentioned hereunder as for the last ride: |
13 h: (place de la Monnaie) 14 h: (place de la Monnaie) 15 h 30: (Place Flagey) Après la ballade: (VUB KultuurKaffee) A partir de 17 h: (VUB KultuurKaffee) |
13.00 u: (Muntplein) 14.00 u: (Muntplein) 15.30 u: (Flageyplein) Na de rit: (VUB KultuurKaffee) Vanaf 17.00 u: (VUB KultuurKaffee) |
1 p.m. (Place de la Monnaie) 2 p.m. (Place de la Monnaie) 3:30 p.m. (Place Flagey / Flageyplein) After the ride: (VUB KultuurKaffee university tavern lawn) 5 p.m. onwards (VUB KultuurKaffee university tavern) |
Pourquoi rouler nu? Parce que la nudité attire le regard ! Cela donne plus de visibilité à notre action. |
Waarom naaktfietsen? Omdat bloot de aandacht trekt. Het maakt de actie opvallender. |
Why do we ride naked ? Because the bareness attracts attention ! That gives more visibility to our action. |
Pourquoi ? / Waarom? / Why?
|
|
|
L’indécense, c’est l’essence ! De l'Aragon (communauté autonome espagnol) où à Saragosse la première ‛ciclonudista’ était en vélo en juin 2001 ; depuis 2004 la ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ appelle à des manifestations cyclo-nudistes dans des villes du monde entier en juin :
Justice dans les rues, voilà ce que nous demandons avec conviction et sérieux, mais aussi avec sympathie, en passant un bon moment. Les voitures nous imposent leur loi: vitesse, autorité, mauvaise humeur et violence. Pour cela, en nous déplaçant à bicyclette chaque jour en ville, nous transformons notre mobilité en acte de désobéissance quotidienne. Si en plus, nous manifestons à bicyclette et nus, notre désobéissance devient une protestation exemplaire. |
Benzine is de boosdoener ! Vanuit de Spaanse autonome gemeenschap Aragón waar te Zaragoza in juni 2001 de eerste ‛ciclonudista’ gereden werd, roept de ‛Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas’ sinds 2004 op tot naaktfietsmanifestaties tijdens de maand juni in wereldsteden:
Gerechtigheid op straat, dat is wat we eisen. We doen dit op een serieuze en sterk overtuigde manier, maar het gaat er ook plezant aan toe. Auto's dringen ons hun regels en wetten op: snelheid, superioriteit, uitlaatgassen en geweld. Daarom rijden we elke dag met onze fiets, om zo onze mobiliteit om te zetten in een daad van ongehoorzaamheid. Als we daarenboven naakt op onze fiets rijden, verandert deze ongehoorzaamheid in een protestactie met voorbeeldfunctie. |
That's oil dependency that's obscene From Spanish autonomous community Aragón where in June 2001 at Zaragoza the first ‛ciclonudista’ was ridden, since 2004 the Coordinadora de Colectivos Ciclonudistas calls for Naked Bike Rides in the course of june in the world's metropoles:
Justice on the streets, this is what we claim with a strong conviction and in earnest, but cheerfully as well, having a good time. Cars impose their law and order on us: speed, high-handedness, fumes and violence. That is why when we move day by day on our bikes we transform our mobility into an everyday disobedience act. If, on top of that, we demonstrate naked on our bikes we turn disobedience into an exemplary protest. |
Pourquoi à bicyclette ? |
Waarom fietsen? |
Why cycling? |
Pourquoi nues ? |
Waarom naakt? |
Why naked? |
Libère ton esprit et ton corps ! |
Samengevat: we gaan tegen het stadsverkeer in met ons naakt lichaam op de fiets, om zo onze waardigheid en de sociale strijd te dienen. |
To sum up, we face urban traffic with our naked body on our bikes as the best way of defending our dignity and of living the social struggle. |
Des propositions ? Imaginez et amenez vos propres propositions/revendications! Partagez les directement ici ou amenez les le jour de la cyclonudista: peintes sur le corps, hissées sur un drapeau, attachées à votre vélo, brodées dans vos cheveux,... |
Onze voorstellen? Denk na over uw eigen voorstellen en laat ze ons weten ! Post ze direct hier of breng ze mee de dag van de Cyclonudista: geschilderd op het lichaam, gehesen op een vlag, als versiering op uw fiets of in je haar gevlochten,... |
Some Proposals? Imagine and bring your own proposals/claims! post these directly here or bring them with you on the Cyclonudista Day: painted on the body, hoisted on a flag, attached to your bicycle, embroidered in your hair,... |
Press info
Participer / Deelnemen / Participate
Pour garantir le succès et la sécurité de l'évènement, soyez nombreux à vous joindre à la cyclonudiste belge. Soyez en acteurs plutôt que conso(mateurs) ! |
Om het succes en de veiligheid van het evenement te garanderen, neem met velen deel aan de Belgische Cyclonudista. Doe mee in plaats van te consumeren! |
To guarantee the success and safety of the event, join the Belgian Cyclonudista in large numbers. Participate rather than consume ! |
Nous contacter / Ons contacteren / Contacts
- voir/zie/see Liens / Links
Mobiliser / Anderen betrekken / Recruit Others
- Télécharger les affiches / Affiches downloaden / Download Posters
affiche Léa FR A4 noir et blanc télécharger
affiche01 Titom FR/NL A4 couleurs télécharger
affiche01 Titom FR/NL A4 noir et blanc télécharger
affiche02 Titom FR A4 noir et blanc télécharger
- Télécharger les tracts / Pamfletjes downloaden / Download Flyers
tracts FR noir et blanc télécharger
tracts NL noir et blanc télécharger
Accès / Bereikbaarheid / Location information
- Par train avec votre vélo / Met de fiets op de trein / By train with your push bike - Tips, routes, planning...
- Google map of Brussels
- ViaMichelin map of Brussels
- Wikipedia: Brussels
- Wikipedia: Brussels Capital Region
- Wikipedia: Brabant
Historique / Historiek / History
See also Previous rides (worldwide)
2009
- Compte-rendu (en néerlandais) / Verslag (Nederlandstalig) / Review (in Dutch)
- Photos / Foto's
- On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- Archive / Archief
2008
- Compte-rendu / Verslag / Review
- Photos / Foto's
- On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- Archive / Archief
2007
- Compte-rendu / Verslag / Review
- Photos / Foto's
- Videos / Video's
- On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- Archive / Archief
- Affiches & tracts/ Affiches & pamfletten / Posters & Flyers
2006
- Un compte-rendu en anglais / Een Engelstalig verslag / A review in English
- Un compte-rendu en français / Een Franstalig verslag / A review in French
- Photos / Foto's
- Archive / Archief : Appel (en français) / Oproep (Franstalig) / Invitation (in French)
2005
- Compte-rendu / Verslag / Review
- Photos / Foto's
- On parle de nous / Men spreekt over ons / Media coverage
- Appel / Oproep / Invitation addressing WNBR wiki and VivreNu editors (created 1 January 2010)
Liens / Links
Website(s)
Discussion group(s)
- WNBR Belgium Yahoo! group